22-й день
С утра шел дождь. Сегодня никто не приходил, от скуки записывал всякие пустяки, просто так, чтоб развлечься. Вот кое-что из записанного:
Душой соблюдающего траур владеет печаль, душой пьющего вино владеет радость. Когда преподобный Сайге сложил: «Тишина и покой. // И когда б не они…»,294 его душой владели тишина и покой. Еще он сложил:
Нет ничего более приятного, чем жить в одиночестве. Отшельник Тесе295 говаривал: «Ежели гость обретает помня покоя, хозяин теряет полдня покоя». Содо всегда восхищается этими его словами. Я тоже сложил как-то, когда в одиночестве жил в одном монастыре:
К вечеру пришел посланец с письмами от Керая.
Оказывается, в столицу из Эдо вернулся Отокуни296 и привез с собой множество писем от моих старинных друзей и учеников. Меж ними было и письмо Кекусуя,297 в котором тот писал, что навестил оставленную мною Банановую хижину и встретился с Соха.298
Еще он писал:
Мое жилище длиной примерно в два лука,299 рядом не видно никакой зелени, кроме одного-единственного клена.
А вот что написал Рансэцу:300
В остальных письмах было много трогательного, милого — и только.
23-й день
На тему «Хижина опадающей хурмы»:
Бонте
К вечеру из столицы вернулся Керай.
Письмо от Себо303 из Дзэдзэ.
Письмо от Сехаку304 из Оцу.
Пришел Бонте. Потом появился Сэнна305 — настоятель храма Хомпукудзи в Катата, он пришел нас навестить и остался ночевать.
Бонте ушел в столицу.
25-й день
Сэнна ушел в Оцу.
Нас навестили Фумикуни306 и Дзесо.307
На тему «Хижина Опадающей хурмы»:
Дзесо
Посетив могилу Кого:
Дзесо
Фумикуни
Сложено в пути:
Стихи Хуан Шаньгу о его чувствах: