Выбрать главу

ПРОЩАЛЬНАЯ ПЕСНЯ

                   В последний раз приволье жизни братской,                    Друзья мои, вкушаю среди вас;                    Сей говор чаш — свободной дружбы глас —                    Сей крик и шум — разлив души бурсацкой,                    Приветствуют меня в последний раз.                    Заутро день засветится мне новый;                    Свежо вздохнет младая грудь моя;                    Веселыми очами встречу я                    Родимые долины и дубровы…                    Где ж вы, мои разгульные друзья?                    Могучий бог ведет меня далече                    От вас, моих сограждан-бурсаков!                    Найду ли где поэзию трудов,                    Наш дивный быт и пламенное вече,                    Живую жизнь и мысли без оков?                    О! будь же вам звездою путеводной,                    Друзья мои, свобода юных лет!                    Да радостно, средь удалых бесед,                    Она хранит ваш дух своенародной                    И сумрачный вам озаряет свет.                    А мне, друзья, отрадою священной                    Останется счастливая мечта                    Про вас и Дерпт, про милые места,                    Где я гулял, младой и вдохновенной,                    И с вами пел: все миг и суета!

Цикл "Dubia"(1822–1829)

POSTSCRIPTUM

                          Твердо будучи уверена,                           Что вы с удовольствием                           Курите сей сорт табака,                           Взяла я смелость послать                           К вам один фунт                           Оного, и надеюсь, что                           Вы не откажете мне                           В благосклонности принять                           Картуз сей подарком                           На первый день апреля.

ДОМ СУМАСШЕДШИХ В ДЕРПТЕ

                          От учения уставши,                           Наконец пришел к себе,                           И все книги побросавши,                           Растянулся на софе.                           Прочитать хотел Рамбаха,                           Чтоб немного отдохнуть,                           Но игранье Зегельбаха                           Приказало мне заснуть.                           Я заснул, но мне приснился,                           Други, пречудесный сон:                           Предо мной будто явился                           Наш приятель Петерсон.                           "Долго ль, — он сказал, — лениться,                           Нежиться по пустякам.                           Вечер славный! и пройтиться                           Непременно должно нам!"                           — Делать нечего! согласен,                           Но куда же мы пойдем?                           "Левенштернов сад прекрасен!                           Там мы, может быть, найдем"…                           — Понимаю! — мы пустились,                           Но, о ужас! Что ж потом                           Вместо сада нам явилось:                           Боже! сумасшедших дом!                           В Юрьеве дом сумасшедших?                           Вот и надпись! Ну, прочтем:                           "Пристань для умов отцветших".                           Не налево ли кругом?                           Чтоб каким-нибудь случаем                           В пристань нас не занесло!"                           — Нет, зайдем; авось, узнаем                           Из знакомых кой-кого!                           Мы вошли в огромну залу                           О шести больших дверях;                           Надпись каждой объявляла                           О живущих там гостях.                           Первый тут отдел поэтам,                           А второй — профессорам!                           Остановимся на этом;                           Прежде к ним пойдем… а там,                           Если станет нам охоты,                           И других мы посетим:                           От своей давясь перхоты,                           И чахоткой одержим,                           Вот Паррот многоученый                           С бюстом Невтона сидит,                           То целует, то взбешенный,                           С гневом на него глядит.                           "Все равно, — он восклицает, —                           Что Паррот и что Невтон.                           Славен он, — все уверяют,                           Но кому ж он одолжен?                           Быть великим я позволил,                           Чрез меня он и велик:                           Он мою прочесть изволил                           "Theoretische Physik".                           Вот наш Эверс: пред картиной                           Гнев его являет вид;                           С толстою сидит дубиной                           И кому-то в ней грозит.                           Я взглянул: с брегов Балтийских                           Рюрик с братьями спешит                           Скипетр взять князей российских                           Над славянами княжить.                           Эверс крикнул:                           "То докажет пусть дубина,                           Что везде я так нашел".                           И давай тузить геройски                           И картину, и князей,                           К берегам чтоб Черноморским                           Князь шел с братьею своей…