Выбрать главу

1904

Харикл из Милета*

1
В ранний утра час покидал Милет я. Тихо было все, ветерок попутный Помощь нам сулил, надувая парус, В плаваньи дальнем.
Город мой, прощай! Не увижу долго Я садов твоих, побережий дальних, Самоса вдали, голубых заливов, Отчего дома.
Круг друзей своих покидаю милых, В дальний, чуждый край направляю путь свой, Бури, моря глубь — не преграда ждущим Сладкой свободы.
Как зари приход, как маяк высокий, Как костер вдали среди ночи темной, Так меня влечет через волны моря Рим семихолмный.
2
Тихо в прохладном дому у философа Манлия Руфа, Сад — до тибурских ворот. Розы там в полном цвету, гиацинты, нарциссы и мята, Скрытый журчит водомет. В комнатах окна на юг (на все лето он Рим покидает), Трапеза окнами в сад. Часто заходят к нему из сената степенные мужи, Мудрые речи ведут! Часто совета спросить забегают и юноши к Руфу: Он — как оракул для них. Галлий — знаток красоты; от раба до последней безделки — Все — совершенство в дому, Лучше же нет его книг, что за праздник пытливому духу! Вечно бы книги читал! Ласков Манлий со мной, но без крайности, без излияний: Сдержанность мудрым идет.
3
Я белым камнем этот день отмечу. Мы были в цирке и пришли уж поздно: На всех ступенях зрители теснились. С трудом пробились с Манлием мы к месту. Все были налицо: сенат, весталки; Лишь место Кесаря еще пустело. И, озирая пестрые ступени, Двух мужей я заметил, их глаза Меня остановили… я не помню: Один из них был, кажется, постарше И так смотрел, как заклинатель змей, —
Глаз не сводил он с юноши, тихонько, Неслышно говоря и улыбаясь… А тот смотрел, как будто созерцая Незримое другим, и улыбался… Казалось, их соединяла тайна… И я спросил у Манлия: «Кто эти?» — Орозий-маг с учеником; их в Риме Все знают, даже задавать смешно Подобные вопросы… тише… цезарь. — Что будет, что начнется, я не знаю, Но белым камнем я тот день отметил.
4
С чем сравню я тебя, тайной любви огонь? Ты стрела из цветов, сладкую боль с собой Нам всегда ты несешь; ты паутины сеть, — Льву ее разорвать нельзя.
Аргус ты и слепец, пламя и холод ты, Кроткий, нежный тиран, мудрость безумья ты, Ты — здоровье больных, буря спокойная, Ты — искатель цветных камней.
Тихо все в глубине; сердце как спит у нас: Эрос, меткий стрелок, сердце пронзит стрелой Славно луч заблестит алой зари дневной. Мрак ночной далеко уйдет.
Все сияет для нас, блеском залито все, Как у лиры струна, сердце забьется вдруг, Будто факел зажгли в царском хранилище, — Мрак пещеры убит огнем.
Эрос, факел святой, мрак разогнал ты нам, Эрос, мудрый стрелок, смерть и отраду шлешь, Эрос, зодчий-хитрец, храмы созиждешь ты, Ты — искатель цветных камней.
5
Я к магу шел, предчувствием томим. Был вечер, быстро шел я вдоль домов, В квартал далекий торопясь до ночи. Не видел я, не слышал ничего, Весь поглощенный близостью свиданья. У входа в дом на цепи были львы, Их сдерживал немой слуга; в покоях Все было тихо, сумрачно и странно; Блестела медь зеркал, в жаровне угли Едва краснели. Сердце громко билось. К стене я прислонившись, ждал в тиши. И вышел маг, но вышел он один…
6
Радостным, бодрым и смелым зрю я блаженного мужа, Что для господства рожден, с знаком царя на челе. Всем не одно суждено, не одно ведь для всех — добродетель, Смело и бодро идет вечно веселый герой. В горных высотах рожденный поток добегает до моря. В плоских низинах вода только болото дает. С кровли ты можешь увидеть и звезды далекие в небе, Темную зелень садов, город внизу под холмом. Скорым быть, радости вестник, тебе надлежит; осушивши Кубок до дна, говори: «Выпил до капли вино». И между уст, что к лобзанью стремятся, разлука проходит. Скорым быть нужно, герой; куй, пока горячо. Радостна поступь богов, легка, весела их осанка, Смех им премудрей всего, будь им подобен, герой.
7
Казнят? казнят? весь заговор открыт!.. Все цезарю известно, боги, боги! Орозий, юноша и все друзья Должны погибнуть иль бежать, спасаться. По всем провинциям идут аресты, Везде, как сеть, раскинут заговор. Наверно, правду Руф сказал, но что же будет? И юноша погибнет! он шепнул мне: «Во вторник на рассвете жди меня У гаванских ворот: увидит цезарь, Что не рабов в нас встретил, а героев».
8
Как помню я дорогу на рассвете, Кустарник по бокам, вдали равнину, На западе густел морской туман, И за стеной заря едва алела. Я помню всадника… он быстро ехал, Был бледен, сквозь одежду кровь сочилась, И милое лицо глядело строго. Сошел с коня, чтоб больше уж не ехать, Достал мне письма, сам бледнел, слабея: «Спеши, мой друг! мой конь — тебе, скорее, Вот Прохору в Ефес, вот в Смирну; сам ты Прочтешь, куда другие. Видишь, видишь, Меж уст, к лобзанью близких, смерть проходит! Убит учитель, я едва умчался. Спеши, мой милый (все слабел, склоняясь Ко мне). Прощай. Оставь меня. Не бойся». И в первый раз меня поцеловал он И умер… на востоке было солнце.