Выбрать главу

12

Движеньем рук томленье выражая, К себе манит проезжего она: «Возьми меня: тебе я не чужая, Как не чужа в реке волне волна. Ведь грудь твоя моей любви полна». Подобна речь струям ручья журчащим: Поет в камнях, прохладна и темна. Но рыцарь вдаль стремится к новым чащам, Влеком любви огнем, стремящим и не спящим.

13

Уж солнце вновь лучи свои скосило: Вечерний лес — чернее каждый миг. Коня ведет таинственная сила Путем, где свет закатный не проник. Был так же тих и светел бледный лик У витязя с бесслезными глазами. Не ищет встреч с веселым стуком пик И к девам слеп с завитыми косами, Но к цели Рок стремит безвестными путями.

14

Пещеры свод навстречу встал из чащи, Тенистый вход в темнеющую тень, А крови стук — тревожнее и слаще, Трепещет грудь, как загнанный олень… Быстрей, быстрей стремится к ночи день… Под сводом тем стоит недвижно дева, Ни с места конь, копытом бьет о пень… Глядит она без страха и без гнева, Слова звучат свежей свирельного напева.

15

«Кто путь открыл, куда всем путь заказан, Тот должен стать достойным тайну знать. Елеем ты таинственным помазан, Ты — господин, не самозванный тать. Вступи сюда! Воззри, ночная Мать, Твой сын пришел прочесть немые знаки; Вот — тайный час, чтоб жатву жизни жать, В колосья ржи вплести мечтаний маки, Внемли, ночная Мать, к тебе взываю паки!»

16

И руки, вверх поднявши, опустила, И белый жезл чертил волшебный круг. Его душа тревожно-сладко ныла. Так тетиву прямит упрямый лук, А та дрожит, неся стесненный звук. «Что дашь ты мне?» — спросил у девы странной. — Любовь и власть — дары все тех же рук, — Она в ответ. — Да к мудрости нежданной Получишь ключ, войдя в пещеру, гость желанный.

17

«Любовь не здесь!» — прочел я в фолиантах; «Любовь не здесь», — сказал мне говор птиц, Когда читал о чудищах, гигантах И бегал в лес от пламенных страниц. Пусть грот таит все таинства блудниц, — «Любовь не здесь!» — мне шепчет голос тайный. «Вперед, вперед!» — зовет рожок зарниц; И голос дев, прелестный, но случайный, Не в силах совратить с тропы необычайной.

18

Она к нему, полна глухой обиды: «Любовь не здесь? но где ж тогда любовь? Елены где? Дидоны и Армиды? Не здесь ли все? Молчи, не прекословь! Войди сюда, не хмурь угрюмо бровь: В любви лишь власть познанья мы обрящем. Уйми свой бег, что тянет вновь и вновь Идти вперед к иным, все новым чащам, Где неизвестность спит, глуха к рогам манящим».

19

— Ты знаешь путь к любви? в моей дороге Вот все, что нужно от тебя мне знать. Где страсти храм, священные чертоги, Ты мне должна, коль можешь, указать. Властитель я, не самозванный тать, — Твои слова, зовущая в пещеру, — Венцом любви чело короновать Дается тем, кто сохраняет веру, Поправ гордыни льва и ярости пантеру.

20

«Один лишь путь — то путь к себе я знаю, Другого нет пути в любви страну, Зачем бежишь? зачем стремишься к краю, Где тщетно ждешь без осени весну?» Он тихо взор подъемлет на жену, И, поздний путь спеша свершить до мрака, Он шпорой вновь в бок колет скакуну. Послушен конь, как верная собака; Чтоб бег стремить, лишь ждал условленного знака.

21

И снова лес, теснятся снова скалы; Уж гасит ночь вечерние огни, И в высоте изломы и оскалы Стенных зубцов, чуть видные в тени. «Эй, где ты, страж, ключ ржавый поверни! Ответь рожку, пусть спустят мост подъемный, Сигнальный флаг на башне разверни: Здесь путник ждет, не недруг вероломный!» Но горный замок спит, безмолвный и огромный.

22

Не поднят мост, и конь, стуча копытом, Стремится внутрь, ворота миновав. На том дворе, ничьим следом не взрытом, Деревьев нет, зеленых нету трав. Коня к крыльцу надежно привязав, Спешит войти в безмолвное жилище, Ища себе не суетных забав, Но розу роз всех сладостней и чище. Взалкавшим по любви святая дастся пища.

23

Лишь эхо зал ответы отдавало Шагам, во тьме звучащим темных зал. Все обойдя, по лестнице подвала Спустился он в неведомый подвал. Замок с дверей, на землю сбит, упал, И свет свечей чертой дрожащей круга Явил очам высокий пьедестал, — И отрок наг к нему привязан туго. И витязь стал пред ним, исполненный испуга.

24

Лукавый взор был светел и печален, Острился край златеющих ресниц, И розан рта, пчелой любви ужален, Рубином рдел, как лал в венце цариц; Костей состав, от пятки до ключиц, Так хрупок был под телом смугло-нежным, Что тотчас всяк лицом склонился б ниц, Признав его владыкой неизбежным. И к гостю лик склонил с приветом безмятежным.

25

«Ты здесь, любовь! твои разрушу узы!» — Воскликнул тут неистовый пришлец. «Мне все равно: твой лик иль лик медузы Предстал бы мне, как странствия конец. Служить тебе — вот сладостный венец! Прими в рабы, твои беру девизы, Твои цвета — мне дивный образец, Закон же мне — одни твои капризы. Смотри: я путь прошел, не запятнавши ризы».

26

С улыбкою Амур освобожденный, Как поводырь, его за руку взял И, подведя ко двери потаенной, Сиявший знак над нею указал. Цветок любви тот знак изображал, Блестел в тени, горя и не сгорая И яркий луч струя в подземный зал. О сердца свет! о роза, роза рая, Я вновь крещен тобой, любви купель вторая!

27

И молвил вождь: «Вот я тебя целую!» И ртом в чело печать навеки вжег. Трепещет гость, почуя «аллилуйю». Открывши дверь, ступил через порог. Был мал и пуст открывшийся чертог, Узорный пол расчерчен был кругами, В средине куст, где каждый лепесток Сравниться б мог с рубинными огнями; Безмолвье и покой меж светлыми столбами.