Выбрать главу

Циский Хуань-гун - один из могущественных гегемонов (предводителей союза князей) периода Чуньцю (VIII-V вв. до н. э.).

С. 191. Би Гань - дядя иньского Чжоу-вана. Би Гань пытался удерживать Чжоу-вана от жестокостей и разврата. Однажды Би Гань в течение трех дней подряд не уходил из дворца, пытаясь образумить правителя. Выведенный из себя, Чжоу-ван воскликнул: "Я слышал, что в сердце мудрецов бывает семь отверстий!" Он приказал вскрыть грудь Би Ганя, чтобы посмотреть его сердце.

Мэй Бо - владетельный князь, живший во времена Иньского Чжоу-вана. Отличался честностью и прямотой. Неоднократно пытался удерживать Чжоу-вана от жестокостей, но Чжоу-ван отказывался слушать советы. Настойчивость Мэй Бо разгневала Чжоу-вана, он приказал казнить его и засолить его труп.

Цзи-цзи - дядя иньского Чжоу-вана. Пытался удерживать Чжоу-вана от жестокостей, но не имел в этом успеха. Тогда Цзи-цзи притворился сумасшедшим и был продан в рабство по приказу Чжоу-вана.

С. 192. Хоу Цзи - министр земледелия при императоре Шуне, обоготворенный впоследствии под именем бога земледелия.

Бо Чан - отец основателя династии Чжоу - У-вана.

Дэ Цзу - наложница иньского Чжоу-вана, помогавшая ему во всех бесчинствах. Когда чжоуский У-ван уничтожил династию Инь, Дэ Цзу была казнена.

...Бо Чан, мы знаем, принял "дар". - Намек на то, как иньский Чжоу-ван убил сына Бо Чана по имени Бо И, сварил суп из его мяса и послал этот суп в подарок Бо Чану.

С. 193. Иньский дом - династия Инь, основанная Чэн Таном в 1783 г. до н. э.

Хо Люй - правитель княжества У, один из гегемонов периода Чуньцю (VIII-V вв. до н. э.).

Пэн Цзу - сановник легендарного императора Яо, по преданию проживший восемьсот лет.

С. 194. Бо И и Шу Ци - сыновья иньского правителя Гучжу-цзюня. Перед смертью отец назначил своим наследником Шу Ци. Но после смерти отца Шу Ци отказался от наследства в пользу своего брата Бо И. Бо И не принял наследства, ссылаясь на волю отца, и покинул княжество. Шу Ци вслед за ним тоже ушел из дома и поступил на службу к чжоускому У-вану, как это уже сделал его брат Бо И. Когда У-ван собирался в поход против иньского Чжоу-вана, братья пытались удержать его от этого шага. Но это им не удалось. Когда У-ван уничтожил династию Инь, Бо И и Шу Ци устыдились, что служат человеку, погубившему их родину. Они ушли в горы Шоуян и умерли там голодной смертью.

Это событие относится к XII в. до н. э.

С. 195. Хо Люй ведь нас не победил. - Имеется в виду война между княжествами У и Чу, происходившая в конце VI в. до н. э. В результате этой войны войска княжества У заняли столицу царства Чу - город Ин. Чуский правитель Чжо-ван вынужден был бежать. Однако в это время на тыл врага было совершено нападение. Войска княжества У вынуждены были отступить. В результате чускому Чжао-вану удалось возвратиться в столицу и вновь занять престол.

Н. Федоренко

В. Панасюк

Переводы А. А. Ахматовой.

Переводы А. А. Ахматовой воспроизводятся по изданию: Цюй Юань. Стихи. М.: ГИХЛ, 1954. - Прим. ред.

ПРИЗЫВАНИЕ ДУШИ

Я с юных лет хотел быть бескорыстным

И шел по справедливому пути,

Всего превыше чтил я добродетель,

Но мир развратный был враждебен ей.

Князь испытать меня не мог на деле,

И неудачи я терпел во всем,

Вот отчего теперь скорблю и плачу,

Вот отчего я душ своих лишен.

Так Царь небес к вещунье обратился:

"Внизу я вижу человека,

И я хочу ему помочь,

Без душ обеих он остался *,-

Ты их, гадая, отыщи".

Вещунья Ян в ответ сказала:

"Я ведаю лишь снами, Царь!

Мне трудно твой приказ исполнить.

И для гаданья краток срок.

Боюсь, что он умрет скорее,

Чем души я верну ему".

И воззвала, с небес спускаясь:

"Душа, вернись, вернись, душа!

Зачем, покинув тело господина,

Душа, ты бродишь в четырех краях?

Зачем ты родину свою забыла *,

Всем бедствиям себя подвергла ты?

Душа, вернись, вернись, душа!

Восточной стороне не доверяйся,

Там великаны хищные живут

И душами питаются людскими;

Там десять солнц всплывают в небесах

И расплавляют руды и каменья,

Но люди там привычны ко всему...