Выбрать главу

Этого ей никогда не достичь. Ни с ним, ни с другим, кто понравится ей, поскольку ее никогда не тянуло к слабым существам, в отношении которых она испытывает презрение. Последним этапом в этой схеме будет ее требование о разрыве, которое рано или поздно появляется. Вот этого она всегда добьется.

Следуя этой схеме, она очищает себя и свое сознание, чтобы вновь повторить очередной жизненный виток. Поэтому, когда у него все пройдет, ему не очень трудно будет сделать то, что он должен будет сделать. В известном смысле, она сама к этому стремится. К тому времени и он будет готов. Он будет сыт по горло, и она ему наскучит.

А тогда вернется Илеана. Воспоминание о ней вызвало у него улыбку. Возможно, они поженятся. Пора думать о продолжении рода. Их родословные идеально подходят друг другу, к тому же Илеана — европейка.

Европейцы гораздо честнее американцев, гораздо реалистичнее смотрят на жизнь. По сравнению с закомплексованностью Люк Илеана кажется простой и непосредственной, как школьница.

Глава 24

— Итак, прошло два дня, — сказал Стрэнг. — Чего, по-твоему, мы достигли?

Бейкер пожал плечами.

— Об этом можно только догадываться. Сейчас Кардинале бросает трубку, прежде чем мы успеваем высказаться. — Он вытащил сигарету и прикурил. — А что говорят твои ребята?

— Я менял их уже шесть раз, — сообщил Стрэнг. — Они докладывают, что Кардинале начинает нервничать. Обычное дело! Все время озирается по сторонам, внимательно осматривается при входе и выходе из помещения.

— А девушка? — спросил Бейкер. — Как она ведет себя?

— Кажется, она в лучшей форме, чем он, — ответил Стрэнг. — Она всегда с ним, но, может быть, она не знает, что происходит.

— Я получил о ней справку, — сказал Бейкер. — С ней все ясно. Она автогонщица, и довольно неплохая, насколько мы можем судить. Ей не повезло — в прошлом году она потеряла свою машину. Сейчас копит деньги на новую.

— Это ничего нам не дает, — заметил Стрэнг. — И не объясняет, почему она согласилась подтвердить его алиби в связи с тем, что произошло в мексиканской пустыне.

— По-видимому, она во что бы то ни стало хочет заполучить машину, — сказал Бейкер. — А Кардинале именно тот человек, который может дать ей такую машину.

— Как раз сейчас он не может этого сделать, — заметил Стрэнг. — Мы только что выяснили, что все автомобильные контракты с его фирмой аннулированы.

— Все? — переспросил Бейкер. Стрэнг кивнул.

— Все. Интересно, что это означает.

— Я попытаюсь выяснить, — пообещал Бейкер. — Зазвонил телефон. Он взял трубку. — Это тебя, — сказал он, передавая ее Стрэнгу.

Стрэнг выслушал сообщение.

— Звонил один из моих парней. Кардинале и девушка только что пришли в “Пэвилион” на Пятьдесят седьмой улице и заказали завтрак.

Бейкер улыбнулся и взялся за телефон.

— Самое время сделать еще один телефонный звонок, — сказал он Стрэнгу. — Позвони мистеру Кардинале в ресторан “Пэвилион” и прокрути еще раз запись на пленке, — сказал он в трубку.

— Говорю тебе, что видел, как этот человек шел за нами, — настаивал Чезаре. — Я узнал его. Видел его раньше.

Люк посмотрела на него.

— Ты уверен, Чезаре? Я никого не заметила.

— Тогда он стоял за углом на Парк-авеню, я уверен, — спокойно сказал Чезаре, увидев официанта, подходящего с напитками.

Они молча потягивали коктейли, пока официант не ушел. Потом Люк положила руку ему на плечо.

— Тебе нужно немного отдохнуть, — сказала она с нежностью в голосе. — Ты же совсем не спал последнюю ночь.

— Кто может спать, когда звонит этот телефон? — раздраженно отмахнулся Чезаре. — Ведь звонили четыре раза, пока мы не догадались не вешать трубку.

— Я бы отключила телефон, — сказала Люк.

— И подтвердила бы, что они вывели меня из душевного равновесия? — спросил Чезаре. — Именно этого они и добиваются.

Официант вернулся к их столику, неся в руках телефон.

— Спрашивают графа Кардинале, — с поклоном сообщил он. Чезаре посмотрел на Люк.

— Хорошо, я поговорю, — сказал он официанту.

Поклонившись еще раз, официант подключил телефон к розетке, находившейся за ними на банкетном столике.

Чезаре взял у него трубку.

— Кардинале слушает...

Люк могла видеть, как каменело его лицо, пока он слушал, а потом так же молча положил трубку. Кивком головы подтвердил ее немой вопрос.

— Опять то же самое, — медленно выговорил он, беря свой бокал. — Ты видишь, за нами следят. Они даже знают, где меня найти.

Телефон начал звонить, как только они вошли в квартиру. Трубку, по их просьбе, взял Тонио.

— Резиденция графа Кардинале, — ответил он и взглянул на них. — Подождите минуточку, я посмотрю, дома ли он. — Опустив трубку, Тонио подошел к ним. — Просят вас, Ваше сиятельство, но синьор не называл своего имени. Он сказал только, что у него для вас важное сообщение.

— Я возьму трубку, — сказал Чезаре, подходя к телефону. Тонио вышел из комнаты. Чезаре слушал молча, потом его лицо неожиданно исказилось от злости, он выдернул шнур из розетки и швырнул аппарат через всю комнату. Аппарат, попав в вазу, разнес ее на куски — Дьявольский инструмент пытки! — раздраженно выкрикнул он и повалился на кушетку.

В комнату поспешно вошел Тонио с выражением испуга на круглом маленьком личике.

— Убери этот мусор, — коротко приказал ему Чезаре.

— Слушаюсь, Ваше сиятельство! Будет немедленно исполнено, Ваше сиятельство! — ответил маленький человечек и поспешил из комнаты.

Чезаре наклонился и обхватил голову руками. Подошла Люк и сочувственно стала массировать ему шею.

— Не волнуйся, — сказала она. — Ни к чему хорошему это не приведет. Я принесу тебе выпить.

Она прошла к бару и взяла бутылку джина и бутылку вермута. Быстро смешала мартини и налила в стакан. Поискала настойку хмеля. Европейцы любят, когда мартини немного горчит.

На открытых полках бара настойки не оказалось. Она повернула ключ, торчащий в маленькой задней дверце бара, и открыла ее. Внутри стояла одинокая черная бутылочка.

— Это горькая настойка? — спросила она.

Чезаре не отрываясь смотрел на ее руку.

— Где ты это взяла? — резко спросил он.

Она показала рукой.

— Вон там. Я знаю, ты любишь...

— Поставь ее обратно, — приказал он, — и отойди от дверцы.

— Ты не хочешь принять мое лекарство от головной боли? — спросила она сердито, ставя бутылочку обратно и закрывая дверцу.

— Прости, дорогая, — сказал он немного мягче. — Горькие настойки стоят на полке под баром.

— А что же в этой бутылочке? — спросила она, передавая ему стакан. Отпив глоток, он взглянул на нее.

— Яд! К сожалению, я не могу поместить его на стенке рядом с другим оружием, — сказал Чезаре. — Я достал его у одного химика во Франции, который занимался изучением ядов, применявшихся Лукрецией Борджиа. Несколько капель — и не поможет никакое противоядие. Он рассказывал, что познания в химии в те времена были просто фантастическими.

Люк посмотрела на бар с интересом.

— Я бы не могла чувствовать себя спокойно, зная, что поблизости хранится такой яд.

Чезаре отпил коктейль.

— Так он в безопасности. Никто никогда не открывает эту дверцу даже во время уборки. — Он откинул голову и закрыл глаза. — Я так устал.

Люк нежно погладила его лоб.

— Я знаю, любимый, — сказала она ласково. — Если бы только было такое место, куда мы могли бы пойти и где никто не смог бы нас найти, пока не вернется Илеана.

Чезаре неожиданно повернулся и посмотрел на нее. Напряженность исчезла с его лица, и он улыбнулся.

— Вот именно, — воскликнул он. -Почему я не додумался до этого раньше! Я как раз знаю такое место. Им и в голову не придет искать нас там!

Внутри у Люк потеплело. Это только начало, подумала она горько. Он еще узнает, как я ему необходима!