– А где он сейчас?
– Наверное, они решили, что им понадобится время, чтобы починить его машину, и взяли одну из машин напрокат. Я последовал за ним в отель на Лумбар-стрит. Им понадобится несколько часов, чтобы починить его машину, а может, и больше, если Дэн сегодня не будет работать в гараже. Его сын Билли ни черта не смыслит в двигателях. Ему может потребоваться вечность, чтобы понять, что это просто вода в баке, – рассмеялся Гонсалес.
– Ты видел, кто был с ним? – Спросил я.
– Да. На заднем сиденье сидел ребенок.
– Ты не видел с ними женщину? – Спросил я.
– Нет, только ребенок, насколько я могу судить, – ответил он.
– Я буду там через пять минут. Убедись, что он никуда не уйдет, – потребовал я.
– Сидит прямо за дверью своей комнаты, брат. Этот парень никуда не денется. Он был там, ругаясь и крича в течение последних пятнадцати минут. Просто подошел к машине и взял себе пять бутылок бурбона, так что скоро он успокоится, – усмехнулся он.
Мне не понравилось, как это прозвучало, ни капельки не понравилось. Я прекрасно знал, на что способен Майкл, и мне была ненавистна мысль о том, что Уайатт и Рэн останутся с ним наедине.
– Если он начнет снова, отвлеки его, – приказал я.
– Сделаю, – усмехнулся он.
Рэн должна была быть в той машине, и незнание того, где она была, вызвало у меня неприятное чувство в животе. Когда я не мог избавиться от этого чувства, я позвонил Коттону. Как только он ответил, я спросил:
– Нужно посмотреть на складе. Гонсалес не видел Рэн с Майклом.
– Мы уже здесь, – подтвердил Коттон.
– Ты не видел никаких признаков ее присутствия? – с тревогой спросил я.
– Еще не было. Только одна из камер еще работает, и не было никаких признаков того, что кто-то приходил или уходил с прошлой ночи. Мы закрепляем периметры, прежде чем войти, – объяснил Коттон.
– Черт, – прорычал я. – Нам нужно попасть туда. Посмотри, там ли она!
– Мы должны быть осторожны с этим Ститч. Не знаю, сколько у них там парней, – начал Коттон.
– Нет времени на осторожность. У них может быть Рэн! – Я глубоко вздохнул. – Ты просто должен увидеть, куда я иду отсюда, Коттон.
– Я чертовски хорошо знаю, откуда ты взялся, но тебе нужно немного успокоиться, брат. Мы играем в эту штуку по-умному. Точка, – ответил он.
– Я требую ее, Коттон, – сказал я ему. – Я не могу потерять ее.
– И ты не потеряешь. Если она там, мы ее поймаем, – заверил он меня. – Во-первых, мы увидим их... посмотрим, с чем нам придется столкнуться. Тогда мы сделаем наш ход.
– Понятно. Я приеду, как только смогу, – сказал ему, прежде чем повесить трубку.
Когда Мэверик и Кью последовали за мной, я выехал на шоссе и нажал на газ. Я не мог перестать думать о Рэн и о том, как она смотрела на меня, когда мы стояли на ее подъездной дорожке. До этого момента я не был уверен, что она действительно чувствует ко мне, но видя, как она стоит там, умоляя меня вернуться к ней... я знал. И зная, что я чувствую то же самое к ней, я был еще более полон решимости добраться до нее.
Я мчался сквозь поток машин, лавируя между машинами, выстроившимися вдоль улицы. Несмотря на то, что Гонсалес был там, чтобы следить за всем, я не мог остановить себя от мысли о худшем, и к тому времени, когда мы подъехали к парковке отеля, я был на грани потери сознания. Как только я припарковал свой байк, я направился к Гонсалесу. Он стоял под лестницей, покуривая сигарету, и ничуть не изменился с тех пор, как мы виделись в последний раз. Его волосы были зачесаны назад, и он носил свою стрижку с пистолетом, заметно спрятанным на боку.
– Давно не виделись, брат, – ухмыльнулся он. – Эй, Мэверик, рад тебя видеть, приятель.
Я не собирался тратить время на пустые разговоры, поэтому посмотрел на дверь позади него и спросил:
– В этой комнате?
– Да, последние несколько минут было довольно тихо, – сказал мне Гонсалес. – Если хочешь знать мое мнение – этот парень настоящий засранец.
Я кивнул и направился к двери. Я глубоко вздохнул и постучал. Когда услышал шум внутри, я закрыл замочную скважину, чтобы он не видел, как я стою. Через несколько секунд Майкл крикнул:
– Что вам нужно?
– Обслуживание номеров. Принесли несколько дополнительных полотенец, – ответил я.
Одним хорошим толчком я мог бы выбить дверь, но не хотел пугать Уайатта. Мне нужно было набраться терпения. Как только дверь открылась, я протянул руку и схватил Майкла за горло, поднимая его с земли и вытаскивая наружу. Он попытался сопротивляться моей хватке, но я отпрянул назад и ударил его кулаком в живот, полностью выбив из него дыхание. Он подскочил, когда я толкнул его к Мэверику.