Выбрать главу

— Недей да ме гледаш толкова смаяно само защото съм се досетил защо се е появил налепът. Вече ти обясних, че от три години се занимавам по малко с антично стъкло.

— Да, обясни ми.

— По чашата на Хадес няма такъв налеп. И изображенията върху нея са невероятно подробни. Чертите на Персефона са много изразителни, имаш чувството, че можеш да кажеш за какво си мисли.

Юджиния го погледна тъжно.

— А лицето на Хадес? Какво е неговото изражение?

— Той гони Персефона, която се опитва да избяга от подземното царство. Изглежда така, както би могло да се очаква, че ще изглежда при тези обстоятелства.

— Ядосан? Вбесен?

— Не — отвърна Сайръс и я погледна. — Изглежда отчаян.

— Отчаян ли? — свъси се Юджиния.

— Ами да. Как иначе да изглежда?

— Не знам — поколеба се тя. — Все пак е господар на подземния свят. Могъщ е. И опасен. Свикнал е да получава всичко, каквото поиска. Би трябвало да е вбесен от непокорството на Персефона.

— Човекът, създал чашата, е бил наясно с реакцията на Хадес — промълви Сайръс. — Ако царят на подземния свят загуби Персефона, той ще загуби жената, способна да донесе светлина в неговите владения.

— Може би си прав — отбеляза Юджиния и известно време мълча, сетне попита: — Както личи, — преди три години наистина си видял чаша от този период. Сигурен ли си, че не е било копие?

— Повече от сигурен — увери я Сайръс и се отпусна върху стола. — Но да не се отклоняваме от темата. Да се върнем на Давънтри.

Юджиния затвори капака на кутията, в която бе прибрала шишенцето на Гал.

— Какво още те интересува?

— Всичко, каквото можеш да ми кажеш — отвърна той и посочи напосоки към здрача. — Излизала ли си с него?

— Да — отговори Юджиния и се взря в синята гравирана ваза в съседната витрина. — Но за кратко.

Сайръс бе изненадан, че го присвива под лъжичката. Така значи, ходила е с Давънтри!

— И защо скъса с него? — попита той, като се постара гласът му да звучи безразлично. — Мен ако питаш, сте си били лика-прилика.

Юджиния се обърна и го изгледа с разширени от изненада очи.

— Това пък откъде ти хрумна?

— Доколкото мога да преценя, той е отговарял на всичките ти изисквания. Интересувал се е от стъклени произведения на изкуството, бил е начетен, образован, с изтънчени обноски и добро потекло. Поразпитах и установих, че жените са го харесвали. Защо не се е получило?

— Трудно ми е да обясня.

— Защото си го запознала с Нели ли? Тогава ли те заряза?

Юджиния го стрелна с изпепеляващ поглед.

— Не си от най-тактичните.

— Зависи. Мога да съм и тактичен. Но понякога не си струва. Кажи ми какво стана между теб и Давънтри.

— Защо ще ти казвам? Това не ти влиза в работата.

— Слушай, Юджиния, тук съм във връзка с разследването. Забрави ли какво се разбрахме — че ще си помагаме. Колкото повече знам за Давънтри, толкова по-лесно ще ми бъде да изясня дали смъртта на Нели е свързана е нещо в живота му.

— Ха! — направи физиономия тя. — Не ми хвърляй прах в очите. Подпитваш ме за Давънтри, защото си въобразяваш, че това ще ти помогне да разбереш какво е направил с чашата на Хадес.

— Заради това също.

— Добре де! — Юджиния скръсти ръце под гърдите си. — Ще ти кажа защо скъсах с него. Но не ме вини, ако не ти прозвучи смислено. И аз не съм сигурна, че съм наясно с причините.

— Слушам те.

— Давънтри си беше пиявица.

— Моля? — застина Сайръс. — Какво означава това?

— Означава, че използваше хората. Беше чаровен и омайваше жертвите си, за да измъкне от тях, каквото му трябва.

На Сайръс му се стори, че температурата в хранилището е паднала най-малко с десет градуса.

— А от теб какво искаше?

— Информация.

— Каква информация?

Юджиния се обърна и започна да снове напред-назад между проблясващите витрини. Стъпваше безшумно по пода от стъклени блокчета.

— Казах ти вече, искаше да му обясня някои неща за античното стъкло. Току-що бе започнал да го колекционира и се бе запалил много. Дори може да се каже, че се беше пристрастил.

— Пристрастил, значи!

— Попиваше всяка дума, която изричах. Да ти призная, в началото дори бях поласкана. Знаеш ли колко рядко една жена излиза с мъж, който я слуша? Ама истински, без да се преструва?

Ни в клин, ни в ръкав Сайръс се почувства длъжен да защити своите събратя от силния пол.

— Сигурно си излизала с неподходящи мъже.

Юджиния се смръщи.

— Сигурно. При всички положения на третата среща започнаха да ме гризат съмнения. А на четвъртата вече знаех, че трябва да скъсам с Давънтри.