Выбрать главу

К вечеру второго сентября они решили остановиться у пруда Сидли, где впервые сделали долгий привал, во время которого у многих появилась возможность пообщаться, ведь во время предыдущих таких остановок все лишь успевали переброситься парой фраз и в спешке двигались дальше из-за наступавших ходячих, что были буквально повсюду.

Пруд Сидли не был похож ни на одно место, которое они видели до этого. Эбби не заметила поблизости ходячих, а природа вокруг словно была живее, чем в лесах на обочине. Вода расходилась приятной рябью и, о чудо, в пруду даже плавали утки. Уэллс, Финн и Рейвен сразу побежали к берегу, чтобы остудить в воде уставшие ноги. Джексон, немного подумав, поспешил к ним присоединиться. Эбби видела, что заключенные, которых вел под конвоем шериф, тоже хотели пойти к воде, но Шамуэй не давал им отойти от себя ни на шаг. Ей это не казалось жестоким, в конце концов, какое сочувствие она могла испытывать к ублюдку, напавшему на ее дочь? Эбби с трудом сдерживала себя, чтобы не избить его, но понимала, что это не она, в ней лишь говорит горечь утраты Джейка. Она столь многое пережила, пока они с ним были вместе… Подумать только, прошло уже больше двадцати лет! Теперь было так странно не слышать его голос рядом с собой. Давно наскучивший, часто ее выводивший из себя, но такой родной.

Думая об этом, Эбби посмотрела на Кларк. Ее дочь стояла, прислонившись спиной к машине и уставившись себе под ноги. Девочка совершенно замкнулась в себе и говорила теперь только с Уэллсом, да и то отвечая односложно и без всякого интереса. Она была очень привязана к Джейку, так уж повелось, что у того было куда больше времени на то, чтобы проводить время вместе с ребенком. Когда-то Эбби этому страшно завидовала. Теперь же забота о Кларк стала ее единственным приоритетом, как и должно было быть уже давно.

— Эбби, — обратился к ней подошедший Телониус, — надо обсудить, куда мы поедем дальше.

— Появились варианты? — удивленно спросила она.

— Есть одна мыслишка, — сказал Джаха, — но хотелось бы услышать ваше мнение.

Они собрались за большим дубовым столом, по бокам которого располагались две толстые скамьи, поставленные тут для отдыхающих.

— Док, — кивнул Эбби Шамуэй и разложил на столе дорожную карту штата.

Она посмотрела на Рэда и Мерфи, которые стояли за спиной шерифа, буквально в паре метров. От их присутствия ей становилось не по себе. Один источал неприкрытое презрение ко всем собравшимся, второй же, казалось, совершенно их не замечал, размышляя о чем-то с улыбкой. Эбби не понимала, почему шериф просто не оставит эту парочку прямо на дороге, но пока те не доставляли проблем, и она не стала поднимать этот вопрос. У Шамуэя были свои тараканы, но его готовность защищать группу перевешивала этот недостаток.

— В общем, — Джаха потер подбородок, — пока план такой. На семьдесят седьмую выезжать бесполезно — там все завалено. Поэтому, — он повел пальцем по узким извивающимся линиям на карте, — свернем сейчас на запад, там проехать будет легче, в этих местах практически нет населенных пунктов.

— А значит и людей, — добавил Шамуэй, — живых и мертвых.

— Если будем аккуратно пробираться по этим дорогам, не выходя на большие шоссе, то через день, максимум полтора, выйдем на сороковую трассу, вот тут, восточнее Вудстауна.

— Там одна из главных дорожных развязок, — заметила Эбби, — ты не боишься, что мы не сможем ее пересечь?

— Если так, то придется искать транспорт на той стороне, иначе мы потратим слишком много времени на объезд. Чем дольше мы на открытой местности, — Джаха покачал головой, а затем посмотрел на ребят, ходивших неподалеку, — тем больше опасность нарваться на большую группу ходячих. Да и припасы не бесконечные. Поэтому важно пересечь сороковую, а затем двинуться вот сюда, к Дэлавер.

— Ты хочешь попасть в Фили через мост Коммодоре? — спросила Эбби, нахмурившись, — это большой крюк…

— Нет, я согласен, — возразил Шамуэй, сильнее склонившись над картой, — так мы быстрее попадем на тот берег, и нам не придется пробираться через пригород.

— Мы не знаем, насколько все там плохо, но рассчитывать надо на худшее, — мрачно произнес Джаха, — и если город был спасен не целиком, а лишь его центр… — он тяжело вздохнул, — тогда там нам просто не выжить.

— Насколько подробно Фицуильям говорил о тамошнем положении? — обратившись к ним обоим, спросила Эбби.

— Ну… — Джаха поджал губы и потер ладонью затылок, — Честно говоря, связь пропала почти сразу же, так что наверняка мы знать не можем…

— Вы хотите сказать, что мы идем наугад?! — воскликнула она.

— Доктор Гриффин, — подняв руку, попытался успокоить ее Шамуэй, — туда стянулись военные с четырех штатов. С таким количеством людей и оружия с ними ничего плохого произойти не могло.

— Мы так и про наш гарнизон думали, — зло парировала Эбби, — надеялись на вас, на Фицуильяма, и что в итоге? Города нет, а моего мужа убили! Те самые люди, которые поклялись нас защищать!

— Эбби, хватит! — остановил ее Джаха, — Кричать сейчас — роскошь. Как только мы окажемся в Филадельфии…

— Ваш план — чушь собачья, — внезапно вмешался в разговор стоявший рядом Мерфи.

— Эй, заткнись! — рявкнул на него Шамуэй, — Я велел вам ни с кем не разговаривать!

— Нет, — стоял на своем Джон, — Филадельфия — это гиблое дело. Вы что, не видите? — он обвел взглядом местность, — от этого места больше нечего ждать.

— Закрой. Свой. Рот. — нависнув над парнем, прошипел Шамуэй. Эбби казалось, что того раздражает сам звук голоса Мерфи.

— Дай ему сказать, — произнес Джаха и заинтересованно посмотрел на Джона.

— Премного благодарен, сенатор, — ухмыльнувшись, сказал Мерфи и отвесил тому низкий поклон, сделав неуклюжие пассы скованными руками, — Я хочу сказать, что стоит попытать счастья за океаном. Найти самолет или корабль… В этой стране нечего ловить. Но в какой-нибудь Доминикане или Кубе — почему нет? Вдруг, эта зараза обошла их стороной? И тогда получается, что движемся мы охуеть как не в ту сторону.

— Не слушайте его, — быстро вставил Шамуэй, стоило Мерфи сделать паузу, — он просто хочет загнать нас в ловушку на побережье, чтобы мы оказались заперты между океаном и ходячими, а потом сбежать со своим дружком.

Стоило ему высказать эту теорию, как оба заключенных демонстративно вздохнули, а Мерфи развернулся и отошел от стола.

— На самом деле, в его словах есть смысл, — призадумавшись, сказал Джаха, — собственно, я сам хотел это предложить, как альтернативу.

— Вы… что? — не веря своим ушам, спросил Шамуэй.

— Можно попробовать прорваться на побережье, к Атлантик-Сити. По словам Фицуильяма, там еще одна безопасная зона, пусть и не такая большая, плюс полно лодок. Может, даже аэропорт еще функционирует.

— Ты слишком многого ждешь от людей, которые бросили нас на съедение, — буркнула Эбби.

— Эти люди — наш единственный шанс выжить, — наклонившись к ней, вкрадчиво произнес Джаха, — Других вариантов нет. Неужели ты веришь, что мы можем справиться с этим сами?

Эбби промолчала, думая, что ответить. И правда, могли ли они надеяться на самих себя? Такие усталые, разбитые и до смерти напуганные, пусть многие старались этого и не показывать. Она оглянулась и посмотрела на свою дочь. Джейк любил повторять, что Кларк может справиться с чем угодно. Но сейчас она сама на себя была не похожа. Тихий призрак, бредущий к ровной водной глади. Ее словно подменили. Эбби поняла, что будь ее муж рядом, будь Кларк сейчас такой, какой она была раньше, то ответ был бы «да». Они бы справились сами. Но не теперь.

— Кларк! — окликнула она девушку, увидев, что та зашла в воду уже по колено.

Эбби пошла за ней, чтобы быть рядом, если что-то пойдет не так. Она растерянно смотрела, как ее дочь заходила все глубже и глубже. Эбби хотела пойти за ней прямо в воду, но отчего-то остановилась, не смея больше сделать ни шага. Сначала под водой скрылись ноги, затем спина. Наконец, Кларк окунулась в воду с головой и на какое-то время полностью скрылась из виду. Ей просто хотелось кричать во все горло, и она нашла способ сделать это так, чтобы никто ее не услышал.