— Гостя-то хотя бы чаем угостить, что ли. Ставь самовар, жена, — говорит Алдар жене.
— Нет, чай распивать мне некогда, я в лес пойду дрова рубить.
Алдар, поймав зайца, отдал его в руки Зио.
— Да будет счастье с вами.
— Так пусть будет.
Взял Зио зайца под мышку и ушел.
Вернувшись домой, Зио велел жене варить суп. А сам переоделся, заткнул за пояс топор и собрался идти.
— Я пошел в лес дрова рубить. А ты, как только сварится у тебя суп, перед тем, как солнце повернет к прохладе, пошли этого зайца позвать меня, — говорит он жене.
— Да как же тебя заяц пригласит?
— Он ученый. Этого даже не понимаешь!
— Ну, ладно, ладно. Пошлю.
Пошел Зио в лес дрова рубить. А зайчик залез под нары, где куры зимуют, и забился в угол. Жена Зио принесла сухих веток и разожгла огонь, чтобы суп варить.
То и дело жена Зио подходит к окошку и смотрит на солнце, ожидает, когда оно перевалит к прохладе.
Зио в лесу валит сосны, устал уж, присел на пенек, трубкой попыхивает. Много ли, мало ли нарубил — не замеряно. На зиму, пожалуй, хватит. Солнце уже склонилось к закату, стало прохладней. «Скоро заяц прибежит», — думает Зио.
Жена Зио достала зайца из-под нар и послала его звать Зио.
Ждет, ждет Зио зайца, устал.
Порубит немного и оглянется. Нет, нигде не видно зайца. Вот и солнце село, а зайца все нет. Начал Зио сердиться на жену, почему до сего времени зайца к нему не посылает. Разозлился Зио.
Да у жены Зио на сердце не легко. Сколько уж она выходила за ворота посмотреть, не идет ли Зио: нет ни мужа, ни зайца.
Когда стало совсем темно, Зио пошел домой. Идет по дороге, жену ругает:
— Ну и потаскаю ее за длинные космы.
А дома уж и суп и чай остыли.
Открыв дверь, Зио так заревел медведем на жену:
— Почему зайца не послала?
— Да что ты! Бог с тобой! Чуть только солнце пошло на прохладу — я его послала.
— Ой, проклятый Алдар! Опять ведь надул. Ну, не оставлю я его живым!
Поел-попил Зио и спать лег. Устал ведь, дрова рубя. Проснулся только, когда рассветало.
«Сегодня же убью Алдара. Все ребра ему пересчитаю», — думает про себя Зио, вставая из-за стола. Он оделся, подпоясался старым кушаком и вышел из дому.
Алдар же вышел в хлев, где стояла лошадь, расстелил там под ноги лошади белый, как снег, полог. В кормушку засыпал овса большой пудовкой и затолкал под хвост лошади целую горсть золотых и серебряных монет.
— Живы-здоровы? — говорит Зио, входя в избу Алдара, — где дядюшка Алдар?
— Пошел, кажется, в хлев лошадь кормить, — отвечает жена Алдара
Зио, не говоря ни слова, вышел из избы. «Убью, убью сейчас этого Алдара», — шагая к хлеву, думает Зио.
— Что временишь ты здесь, дядюшка Алдар?
— Да вот сейчас из-под хвоста золото и серебро будет сыпаться, — говорит Алдар.
Он прямо перед богачом Зио размахнулся сыромятным кнутом и ударил лошадь. Лошадь подняла хвост, поднявшись на дыбы. Из-под хвоста со звоном высыпалась целая горсть золота и серебра. Зио замер на месте, раскрыв рот. Алдар наполнил монетами целый кошель.
— Если б мне такую лошадь! — думает Зио. — Не продаст ли Алдар ее?
— Дядюшка Алдар, продай лошадь!
— Не купишь, дорого стоит.
— Сколько же стоит?.. Куплю.
— Эта лошадь стоит двадцать пять кошельков.
— Дороговато будет, дядюшка Алдар… Если за десять отдашь — возьму.
— Десять очень дешево.
— Десять кошельков — ведь это очень много денег, дядюшка Алдар. Отдавай!
— Ну да, ладно. Продавать так продавать. Для хорошего друга не жалко. Давай неси деньги.
Заспешил Зио за деньгами. Вскоре обратно прибежал, таща на спине десять кошелей с деньгами. Отвязав повод, Зио забрал лошадь.
— Ну, счастливо. Пусть будет добрым работником и принесет большое богатство, — сказал Алдар для того, чтоб поднять еще больше настроение Зио.
— Пусть будет так, — обрадованный, согласился Зио. Он сел на купленную лошадь и поехал домой.
Придя домой, он ввёл, лошадь в конюшню, насыпал ей целую пудовку овса, чтоб побольше было золотых и серебряных монет.
Много ли, мало ли овса съела лошадь — неизвестно. Встал Зио ранним утром и постелил под ноги лошади новый полог. Взял он в правую руку сыромятный кнут и хлестнул им лошадь. Лошадь, подняв хвост, поднялась на дыбы. Из-под хвоста повалилось то, что испачкало весь полог.
— Живы-здоровы! — говорит Зио, придя к Алдару.
— Все хорошо. Садись, Зио, — Алдар не дал даже и опомниться Зио. Глядя на лежащую жену, он рассвирепел: