Выбрать главу

− Вот они! Вот! − Воскликнул какой-то человек. С ним радовались еще двое, но их радость прошла через несколько минут, когда вскрыв ящик они поняли, что там только копии.

− Дьявол! Он нас провел!..

Дело действительно пахло большим скандалом. Ирринг вернулся домой. Там его ждало послание от мэра города, в котором он приглашал Ирринга на встречу.

Времени еще было полно и вскоре машина остановилась около резиденции городского Правительства. Ирринга проводили к мэру города. Тот выпроводил всех из кабинета, приказав не беспокоить, пригласил Ирринга сесть в кресло, а затем вызвал еще кого-то.

В кабинете появился новый человек. Ирринг никогда не видел его, но понял из мыслей мэра, что это тот самый двоюродный брат Рэндиса. Несколько странно, что его не было на похоронах...

− Итак, господин Ирринг, мы вас внимательно слушаем. − Сказал министр.

− Меня? − удивленно спросил Ирринг. − А в чем дело, господин мэр?

− Не притворяйтесь. − Сказал министр. − Нам известно, что вы говорили с теми двумя бандитами.

− Свобода слова в нашей стране уже не действует? − Спросил Ирринг.

− Я вижу, вы плохо понимаете слова...

− Я вообще не понимаю, о чем вы говорите. − Произнес Ирринг, перебивая человека. − Ну попросил я комиссара о том, что бы он дал мне возможность переговорить с этими людьми, что из того? Я переговорил и понял, что влез не туда куда следовало. Я так и сказал комиссару, просил его обо всем забыть, но он не выполнил своего слова.

− Он выполнял свои обязанности.

− Хорошо, пусть так. В чем проблема? В том, что я решил узнать откуда этот бред, что они несли о Рэндисе?

− Нам известно, что они сказали вам больше, чем вы рассказали комиссару.

− Ну сказали. Один из них показал ожоги, сказал, что это Рэндис сделал, я спросил где доказательства, он мне сказал только что они есть, а о том где они, он не скажет. И все. С чего бы они стали мне говорить обо всем?

− Я полагаю, вам известно, где находятся эти документы. − Произнес министр.

− Да, я знаю. Они в моем замке. У меня под кроватью. В чемодане. Не верите? Поедем ко мне, я вам покажу...

− Достаточно! − Воскликнул министр. Ирринг ощутил в этом возгласе нечто похожее на слова Рэндиса сказаные пару недель назад.

− Господин, не знаю как вас звать, может, вы скажете, что вам все таки нужно? И кто вы такой?

− Ты щенок, еще заплатишь за все! − Воскликнул человек.

− Для этого вам придется назваться. Анонимные счета я не оплачиваю, а выкидываю в мусорную корзину.

− Я министр Терлин. И никакие ваши миллионы не помогут вам, если вы не расскажете все!

− Знаете, господин министр. Я решил открыть вам одну тайну. У меня есть дурная привычка. Всегда, когда я направляюсь туда, где еще ни разу не был, или где будет решаться что-то важное, я беру с собой радиомикрофон. И все слова оказываются записанными на пленку. Понимаете меня? Ваши слова тоже записаны. И ваши угрозы в мой адрес. Впрочем, если вы решите, что скандал вам не нужен. А мне он тоже ни к чему, тогда, я могу просто отдать вам пленку со всем разговором, что произошел там в камере. Ну так как, война или мир?

− Ты сопляк! И тебе не помогут никакие твои миллионы!

− Вы ошибаетесь, господин Министр. − Произнес Ирринг и поднял свою руку, показывая один палец с кольцом, похожим на золотое. − Мне будет помогать дракон Рэйстоуна. Вы с ним не встречались? Значит, вам повезло, раз не встречались.

− Не разыгрывай из себя психа! − Проговорил министр.

− Ох, что-то у вас тут жарко совсем. − Произнес Ирринг и взял графин со стола. Он налил воды в невидимый стакан и взяв его начал пить.

Министр округлившимися глазами смотрел на это действие.

− В чем дело? − Спросил Ирринг. − Уже и воды нельзя выпить? − Он поставил невидимый стакан с водой на стол перед собой.

− Кто ты такой?! − Воскликнул Министр.

− Я? Я Ирринг. Инопланетянин, дракон, колдун, маг, фокусник, клоун... Вы что, не знали, кого вызывали? Ну тогда я исчезаю, господа. До встречи в палате.

− В какой палате? − Произнес мэр, впервые вступив в разговор.

− Господин мэр, ну не притворяйтесь, что не знаете, что мы все в психдоме находимся. Вы же знаете. Ладно, пока. − Ирринг махнул рукой, замерцал перед людьми и исчез.

Стакан с водой все еще стоял, а затем исчез и вода из него разлилась по столу.

− Что за дьявол?! − Проговорил министр, глядя на мэра.

− Я не понимаю. − Проговорил тот, подымаясь. В нем был страх.