1.3.
Явление III Ночные жители Те же. Мор Соловьиный Глаз и Сильвия Феирвинг руководят детьми. Ведущий руководит техникой игрового процесса. Ведущий: Целый день герои осваивались в городе, знакомились друг с другом и готовили экипировки. Когда Солнце приближалось к закату, в сгущающейся тени зарослей обнаружилось движение – и в центр площади была пущена стрела с запиской. Ведущий бросает свиток в центр города. Сильвия (читает записку):
"Ультиматун Человеки с блуждаючей крепасти и вы, крылатая моль, бирите всё цэнное с банка и скорейче нам атдавайте! Ато наше важное племя сакрушит вас нашим магусчеством!!!"
Сильвия: И подписано: "Гоблины из клана Гопников". Сильвия: Ух-ты! Хоть здесь без ошибок.
Соловьиный Глаз: Ну-ка, дамы и господа, сколько ошибок вы сможете найти в грозном гоблинском свитке? Герои кладут ультиматум на столик и исправляют в нём ошибки. Сильвия: Ну что, герои, готовы дать отпор этим задирам? Мор Соловьиный Глаз и Сильвия Феирвинг готовят героев к обороне крепости. Объясняют, как и с каких позиций им следует атаковать. Бойцов рукопашного боя они готовят держать оборону мостиков, магов выстраивают шеренгой вдоль рва, а до двух стрелков направляют вести огонь с башен. Герои готовятся одновременно бросить кубики через ров. Ведущий выключает свет и включает прожектор. Ведущий: Поздним вечером на небе волшебного мира, появились яркие незнакомые созвездия. Герои неподвижно стояли на стене, готовые держать оборону уцелевшего кусочка своего дома. И, наконец, из зарослей показалась фигурка дипломата гоблинов, который срочно принял надменную стойку и заявляет: «И какой же положительный ответ дают человеки на наше сильное послание?! Где же наш большой, толстый мешок золотишка?». А сам даже ушки поджал, трепеща от ощущения собственной значимости. Соловьиный Глаз: Скажем им хором, герои: «Приди и возьми, зелёнка!» Гарнизон хором даёт ответ гоблинам. Ведущий: Гоблин подпрыгнул от гнева и неожиданности и взвизгнул: «Как?! Как смеете вы увиливать от нашего категорического предложения??». Сильвия: (с издёвкой) Если бы ваше предложение ещё и написано было правильно – тогда другое дело, а пока что auf Wiedersehen! С этими словами Сильвия Феирвинг бросает исправленный свиток в темноту. Сильвия: Учите грамматику, гоблины! Ведущий: По рядам гоблинов прокатился гул возмущения. И вскоре вооружённая толпа двинулась к гарнизону. Во мраке засвистели камни, выпущенные из пращей. Соловьиный Глаз: Поднять щиты! Маги, прячьтесь за стенами – все присели! Но не отходите – держать строй! Герои приседают, укрываясь от первого залпа за стеной, сохраняя при этом свои позиции. Ведущий: К стене гарнизона ринулись гоблины с лестницами… Сильвия: Феи и маги, подготовьте заклинания… Соловьиный Глаз: Стрелки! взять цели. Стрелять по команде! Все, кто владеет оружием дальнего боя, поднимаются над стеной с луками, пистолетами и магическими жезлами. Соловьиный Глаз: Приготовились… Огонь! Сильвия: Inferno! Все, кто владеет оружием дальнего боя, бросают кубики через стену. Ведущий подсчитывает очки, бросает кубик на защиту гоблинов и сам возвращает кубики героям, в это время стоящим неподвижно. Ведущий: Нападающие несут потери. Но по мостам в город ринулись другие гоблины, в то время, как пращники атакуют магов. Соловьиный Глаз: Обнажить клинки! Не дайте им прорваться в город! Лучники, прикройте рыцарей! Стрелять по готовности… Сильвия: Используйте защитную магию, девушки… Феи, ослепляйте их светом и пыльцой! Рыцари бросают кубики через мостики. Действия остальных героев повторяются, с тем отличием, что все герои должны также защищаться от атак гоблинов. По общему результату очков ведущий решает, провести ли очередную боевую фазу или перейти к итогам схватки.