Выбрать главу

- Вау, - сказал Тоби позади меня, поднимая руки над головой. Я закатила глаза.

- Черт возьми, опустите оружие. Он мой друг, - фыркнула я на Дэнни. Он пристально смотрел на меня с минуту, и когда я уперла руки в бока и подняла бровь, как бы говоря, "Ты же не можешь стрелять, когда я стою здесь", он, наконец, опустил пистолет, за ним последовали два других мачо-идиота.

- Попрощайся со своим другом, Райли, пора уходить, - прорычал Дэнни, не сводя с Тоби глаз-бусинок. Но если он думал, что я собираюсь уйти от кого-то, кого не видела годы, то у него на уме было совсем другое.

- Да, да, через минуту.

Я пренебрежительно махнула рукой и повернулась обратно к Тоби.

Дэнни выругался у меня за спиной, когда Тоби нервно опустил руки. - Что ты здесь делаешь, Тоби? Ты выглядишь великолепно.

Я просияла, глядя на него, он был выше, чем я помнила. Может быть, это из-за того, что он стал крепче, но он, казалось, возвышался надо мной. У него было жесткое выражение лица, как будто за эти годы он имел дело с кучей дерьма, но глаза остались прежними. Добрый, теплый и наполненный нежностью ко мне, как тогда, когда он впервые увидел меня.

Тоби очень помог мне, когда я впервые приехала в город, ладно, он научил меня воровать в магазинах, но если бы он этого не сделал, мы с Энджел умерли бы с голоду. Я была многим ему обязана, и он стал хорошим другом, возможно, именно поэтому я отдала ему свою девственность одним холодным вечером, после того, как он "одолжил" машину и отвез нас двоих в уединенный лесной уголок с бутылкой дешевого вина.

- Я мог бы сказать то же самое о тебе, детка, ты выглядишь потрясающе.

Его глаза блуждали вверх и вниз по моему телу, но не было ощущения, что он делал это непристойным образом, скорее, чтобы убедиться, что со мной все в порядке.

- Что ты здесь делаешь?

- Это долгая история, - засмеялась я и небрежно махнула рукой. - Я думала, ты переехал из Холлоуз-Бэй?

- Я так и сделал, но я вернулся навестить семью, - сказал он.

Тихий голосок в глубине моей головы напомнил мне, что у Тоби не было семьи, он был ребенком в системе задолго до меня, потому что его родители погибли в автокатастрофе, и ему больше не с кем было остаться. Прежде чем я успела спросить, как он нашел семью, он заговорил снова.

- Теперь у меня есть ребенок, маленькая девочка по имени Джесс.

- О, Тоби, это здорово, - я улыбнулась ему, отвлекаясь от расспросов о его семье. Молодец Тоби, он заслужил быть счастливым. - Так как же ты оказался здесь, в этом клубе? - Спросила я, на мгновение задумавшись, почему Тоби оказался в Вест-Бэй, если раньше он жил в Ист-Бэй.

- Что я хотел бы знать, так это то, - прогрохотал позади меня глубокий голос, который я узнал бы даже во сне. Сильная рука обхватила мой живот и притянула меня спиной к твердой груди, и аромат Кая окутал меня, посылая мурашки по моей коже. - Какого хрена ты лапал мою девушку.

О черт.

Глава 26

Кай

Образ Райли, обнимающей пизду, запечатлелся в моей памяти, когда я выбежал из своего кабинета и направился к туннелю, в котором она сейчас находилась.

Я зашел в свой офис только для того, чтобы проверить камеры и посмотреть, где были Райли и Дэнни, после того, как он написал мне, что показывает ей клуб. Было бы достаточно плохо, если бы это был просто случайный придурок, но представьте мое удивление, когда я увеличил видеозапись и увидел татуировку «оленя» у него на шее.

Каковы были шансы, что случайный член банды из города, в котором я провел последние четыре дня, внезапно появится в моем клубе? Клуб, где я знал и одобрял каждого гребаного члена.

Мысли проносились в моей голове, едва замечая, что Хендрикс и Майлз идут прямо за мной, когда я с грохотом несся по коридору к двери, которая вела в бар с шампанским.

Я пробыл в Холлоуз-Бэй меньше десяти чертовых минут только для того, чтобы вернуться к этому дерьму. Я уже был взволнован, мне нужно было дотронуться до Райли, и все путешествие было гребаной пыткой.

Мы потратили еще один день в Хантсвилле, пытаясь вытянуть информацию из бывшей девушки Андерсона, но это было бессмысленно. Единственное, что она смогла нам сказать, так это то, что Андерсон был клинически нестабилен, о чем я уже был чертовски хорошо осведомлен. Она не смогла сообщить нам никаких сведений о его нынешнем местонахождении или о том, почему он мог быть причастен к убийству Тео, насколько она могла вспомнить, Андерсон никогда не упоминал город Холлоуз-Бей.

Возлагая мои надежды на то, что Майлз сможет куда-нибудь добраться с помощью найденного им телефона, мы отправились домой.

Всю дорогу я думал о своей звездочке. Я позволил Дэнни отвезти ее в "Сапфир", зная, что моей маленькой шалунье не так уж хорошо живется взаперти в пентхаусе. Кто-то вроде Райли не был создан для того, чтобы сидеть взаперти в клетке, даже если она была золотой. Сапфир была единственным безопасным местом, где она могла быть, у меня повсюду были глаза и уши, и я знал, что Кимми позаботится о Райли, пока я не приеду туда.

Я хотел сделать ей сюрприз, всю дорогу домой я представлял ее реакцию, когда зайду в бар с шампанским, куда я попросил Дэнни привести ее, она увидит меня, подбежит и бросится в мои объятия. Я бы поцеловал ее глубоко, до боли, дав каждому ублюдку в этом заведении понять, что Райли принадлежит мне.

Да, отхлестанная киска, я знаю.

Я не ожидал увидеть ее на камере наблюдения, бросающейся в объятия другого гребаного мужчины. Мое возбуждение мгновенно превратилось в жажду убийства, мой взгляд остановился на Олене.

Он был мертвецом.

Дверь «только для персонала» распахнулась, когда я ворвался в бар с шампанским, где играла классическая фортепианная музыка, а люди сидели вокруг и разговаривали, отдыхая от шума главного клуба. Все взгляды устремились на меня, когда я ворвался через клуб, направляясь к темному туннелю. Это были бы люди, которых я знал, но в ту самую минуту я не мог опознать ни одного человека, мое зрение было затуманено единственной целью - добраться до Райли как можно скорее, черт возьми.

По мере того, как я приближался, громкая музыка из клуба становилась все громче, но я заглушил ее, когда мой взгляд упал на нее.

Моя звездочка.

Она стояла ко мне спиной, разговаривая с придурком, которому через несколько минут предстояло встретить свою судьбу. Дэнни стоял позади нее, расстроенно проводя рукой по волосам. Он был зол, все его тело напряглось, и казалось, что он был примерно в десяти секундах от того, чтобы схватить Райли за руку и утащить ее прочь. Единственное, что могло бы его остановить, - это беспокойство, что я причиню ему боль за то, что он прикоснулся к тому, что принадлежало мне.

Артур и Джейкоб, двое моих старших помощников, стояли по обе стороны от парня, с которым разговаривал Райли, оба выглядели такими же несчастными, как и я. Артур заметил, что я несусь к ним, и едва заметно кивнул Дэнни, который повернулся, чтобы посмотреть на меня, он поморщился от ярости, которая, без сомнения, отразилась на моем лице.

- Так как же ты оказался здесь, в клубе? - услышал, как она спросила, совершенно не замечая, что я теперь был у нее за спиной.

Потребность прикоснуться к ней переполняла меня, мои пальцы чесались от желания ощутить ее нежную кожу. Даже со спины она выглядела красивой. Платье, которое было на ней, было чертовски коротким, на мой взгляд, хотя, на ее восхитительном теле было выставлено напоказ слишком много кожи.

Когда я подошел ближе позади нее, ее аромат клубники и солнцезащитного крема окутал меня, немного успокаивая.

- Что я хотел бы знать, так это какого черта ты лапал мою девушку? - сказал я сквозь стиснутые зубы, обнимая ее за талию и притягивая обратно к своей груди, туда, где ей самое место.

- Кай... - она тут же начала протестовать, но я обнял ее крепче и прервал, прежде чем она смогла продолжить.

- Я бы также хотел точно знать, как, черт возьми, Олень попал в мой клуб.