Выбрать главу

— Здоровье ребёнка всегда превыше всего… Я мать. Я знаю, — Исида с лаской предалась воспоминаниям. В это время дверь на кухню приоткрылась, и через щель влезла белая мордашка со словами:

— Где мои пирожные?

— Братик, через десять месяцев у нас будут две младшие сестрички. Ты рад? — просияла Ю Бай Хэ, придвигая заветный поднос ближе к двери.

— Я верю, что наши младшие проблем не принесут. Быть не самым младшим — это хорошо, — Юноша зашёл полностью и схватил ягодную вкусность, тут же отправляя её в рот.

— Вот и здорово! Я уверена: мама с папой тоже обрадуются! — она поставила свежий настой, чтобы остудить.

— Я тут выведал у старших сестёр кое-какую информацию…

— Я вся внимание! — Ю Бай Лан пересказал всё, что ему удалось выведать. Ю Бай Хэ внимательно выслушала его. Как раз когда их разговор закончился, на кухню вошла мать.

— А-Хэ, Лан’эр, если вам что-то понадобится от старика, то гоняйте его и не смущайтесь возрастом: он резв как бык! Если эта родит ему на пятом или шестом десятке — не удивляйтесь! — Хуан Йон Джиу, пошатываясь, плюхнулась на мягкое кресло и нацелилась на выпечку.

— Я заклинаю, чтобы тело матушки справилось с этим испытанием! — Ю Бай Хэ закрыла глаза на несколько мгновений, и синий блеск остался незамеченным, — Матушка, а-Хэ сделала для тебя настой, восполняющий жизненные силы. Прошу, выпей его! — девушка протянула матери чашку. Хуан Йон Джиу залпом выпила настой, подмечая:

— Он и вправду очень бодрит! Эта прогуляется в саду на лучший сон. Составите мне компанию? — женщина встала и дети кивнули в унисон.

Накинув синий плащ из плотной парчи, она вышла на улицу в сопровождении двух служанок. За ней шли по пятам две белые фигуры.

— Через несколько дней придёт торговка, вам нужно выбрать личных слуг. Эти, — она кивнула в сторону сопровождения, — служат обычно вашему отцу, — Она развернулась в сторону служанок, — Не волнуйтесь, эта прислужница будет хорошо заботиться о вас.

— Для нас большая удача служить госпоже Ци Хуан! — девушки симметрично преклонили колени.

— Встаньте, вечером земля холодная. Незачем быть такими вежливыми, — Хуан Йон Джиу посмотрела в сторону соседнего двора. У Хай с распущенными волосами и в белом спальном белье, словно призрак стояла и с ненавистью смотрела из окна своей спальни на процессию. Хуан Йон Джиу решила раззадорить её. Она мягко улыбнулась толстой женщине, демонстративно поглаживая свой живот… Цель достигнута: из окна вылетела ваза, а укладывать госпожу пришло около восьми служанок. Из окна посыпались проклятия:

— Хуан Йон Джиу, ты не сможешь долго сохранять свою надменность! Придёт день и моя дочь станет императрицей, что тогда ты скажешь, а?! Ты не родишь! Не родишь ни одного дитя! И твоя дочь не родит ни одного дитя! Чтоб ты сдохла как последняя сучка! — женщину наконец отвели в постель, и крики умолкли. Ю Бай Хэ закрыла глаза.

— Заклинаю: что желаешь мне забери себе, только в сто раз хуже! — девушка вновь открыла глаза и они отправились к озеру уток-мандаринок. Чудесные лотосы дополняли атмосферу ночи. Луна дрожала на водной глади.

— Как хорошо! — пропела Хуан Йон Джиу и обхватила себя руками. Близнецы украдкой посмотрели друг на друга и одновременно выдохнули:

— Как красива сегодня луна!

— Определённо! Нужно чаще устраивать такие прогулки в будущем.

— Матушка, на улице сквозит, давайте вернёмся домой, — встревожился Ю Бай Лан.

— Ещё немного, Лан’эр! Ещё чуть-чуть! — тут к девушке подошла Исида, невидимая ни для кого, кроме близнецов.

— А-Хэ, веди свою матушку домой, её ждёт приятный сюрприз! — игриво подмигнула богиня магии.

— Что конкретно? — Удивилась девушка.

— Твой отец устроил ей романтический вечер для романтической ночи. Родители приятно проведут время, а мы попакостим! — ещё шире улыбнулась Исида.

В это время во дворе ценнейшей чаши слугам едва удалось успокоить разъярённую первую жену.

— Эта шлюха! — вопила, не прекращая, У Хай. Она громко топала, блуждая по комнате, иногда зло посматривая на испуганных служанок.

— Муж не провёл с ней ночь… Не мог! Не мог ведь? Она просто дразнится. Шлюха… А если нет? Ну и что! Ну переспит он с ней разок. Ничего… — она вдруг остановилась. — А если она забеременеет? А если родит ещё одного сына? А если двух?! — испуганно поймала себя на мысли главная жена. Дрожа, она нащупала мягкое кресло и плюхнулась.

— Она может подослать кого-то этой ночью! Скорее, позовите евнуха Лу! Он самый крупный в поместье! — отдала приказ первая жена.

— Но госпожа! Это евнух наложницы Такара. Кроме того… Вы сами знаете, как она его использует… — предостерегла одна из девушек.