Уилкенсоны стояли, глядя на него с ненавистью, но ничего не сказали. Марлоу знал, что они не попадутся на удочку. Высокомерие Мэтью Уилкенсона, возможно, было отмечено смелой глупостью, но Джейкоб Уилкенсон был более хитрым, чем он, а Джордж был из тех трусов, которые предпочитали коварство, а не открытую агрессию.
— Хорошо, — сказал Марлоу, — на это все и закончим.- Он пожелал им обоим доброго дня и проследовал за лейтенантом Рейкстроу в переполненный баркас.
Хорошо, если бы этим все и закончилось. Он даже надеяться на это. Все они могли надеяться на это, но Марлоу знал, что этого никогда не произойдет, несмотря на его уверения Бикерстаффу.
Он достаточно повидал такого рода конфликты, когда одна фракция противостояла другой, и знал, что единственный способ положить этому конец — это либо одна, либо другая сторона должны были или признать свое поражение или прикончить другую.
И Марлоу знал, что ни он, ни Уилкенсоны никогда не признают своего поражения.
Глава 19
«Плимутскому призу», «Нортумберленду» и ста пятидесяти кораблям табачного конвоя потребовалась большая часть дня, чтобы сняться с якорей и отплыть. Они стартовали задолго до рассвета, а к вечеру место встречи на Хэмптон-Роудс, когда-то заполненное стоящими на якорях судами, было совершенно пустым, если не считать заброшенного и почти покинутого «Братьев Уилкенсонов».
Когда ближе к вечеру сменился вечер, конвой и эскорт вышли из большого Чесапикского залива. Они пробирались мимо отмели Мидл-Граунд, которая, словно подводная ловушка, располагалась между гостеприимными рукавами мысов Генри и мысов Чарльза и выступала в открытое море, где между ними и Англией была только вода. Вода и пираты.
Это было устрашающее зрелище: огромная масса парусов, шедшая на восток двумя колоннами, с наветренной и с подветренной стороны. Сто пятьдесят кораблей везут богатства Нового Света домой в Старую Англию.
Марлоу, стоявший на квартердеке «Плимутского приза», воспользовался моментом, чтобы насладиться этой картиной. Было время в его жизни, когда он, возможно, смотрел на такой флот с ненасытным желанием, но теперь он, к своему большому удивлению, обнаружил, что он полон отеческих заботы.
С этой мыслью он перевел взгляд за конвой.
Он все еще мог различить марсели «Нортумберленда», хотя нос шлюпа был направлен на восток. Он послал ее вперед во главе с Королем Джеймсом, чтобы следить за тем, что скрывается за горизонтом. Это маленькое судно было быстрее огромных неуклюжих торговых судов.
Марлоу понимал, что первые несколько дней будут самыми опасными. Как только табачный флот достигнет глубоких вод, они будут в безопасности от нападения, потому что безбрежный океан был слишком велик, чтобы пираты могли найти их там.
Вместо этого Береговые Братья, как правило, держалось поближе к тем гаваням, где, как они знали, можно было найти суда. Марлоу почти не сомневался, что они встретятся с некоторыми из них в течение тех ста лиг, которые он будет сопровождать конвой. Прошло всего несколько лет после окончания Войны короля Вильгельма, когда многие законные каперы внезапно оказались не у дел и таким образом сделали короткий шаг к пиратству. Теперь они, как блохи, копошились вокруг различных мысов.
Именно рассуждения мыслями пирата привело Марлоу к победе на острове Смита, и он надеялся, что уже одно это сделает его опасным врагом, поскольку у него не было формальных знаний о том, как сопровождать конвой. Хотя он прогуливался и разговаривал с капитанами кораблей с такой большой уверенностью, что все они укрепились в уверенности в том, что он владеет ситуацией, он все же делал свои дела совершенно неосознанно.
Таким образом, неудивительно, что его методы были нестандартными, и именно эта нестандартность вызывала доверие у капитанов торговых судов.
Однако это мало вдохновило тех полдюжины молодых людей из команды «Плимутского приза», которые расхаживали по квартердеку в женских шелковых платьях, розданных им Марлоу из пиратской добычи на острове Смит, с изящно поднятыми над головами зонтиками, бросая недовольные взгляды в сторону Марлоу.
Они казались весьма расстроенными, хотя Марлоу уверял их, что они выглядят великолепно. Он еще заверил их, что они могут наткнуться на разбойников, как только пройдут все мысы, и они должны были быть готовыми ко всему в своей маскировке.