Выбрать главу

Было несколько вещей, которые Марлоу знал наверняка о предстоящей встрече с пиратами.  Во-первых, «Плимутский приз»  никогда не мог даже надеяться догнать пиратское судно. Теперь он был намного быстрее благодаря очищенному дну, новым парусам и снастям, но все еще не мог противостоять быстрому врагу, а пиратские корабли всегда были быстроходными.

Лучшее, на что он мог надеяться, это отогнать их, но этого было недостаточно. Разбойники околачивались, прячась по краям конвоя, ожидая, когда можно будет захватить  отставшее  или поврежденное судно. Если потребуется, они будут следовать за табачным флотом до самой Англии.

Более того, в том, чтобы просто отогнать пирата, было мало славы и никакой прибыли. Нет, оставалось только вступить в бой с врагом, разбить его и захватить. И единственный способ, которым  можно было бы заставить пирата  вступить в бой с военным кораблем, состоял в том, чтобы они не знали что этот корабль военный.

Ну, дорогая,  подойди и поцелуй своего папочку!  —  один из матросов «Плимутского приза» позвал на корму одного из своих товарищей в красном шелковом платье с глубоким вырезом, и это, как всегда, вызвало взрыв смеха.

— Уберите этого ублюдка, сына шлюхи, или я не знаю, что с ним сделаю, — прорычал мужчина в красном платье, явно оскорбленный таким предложением.  Марлоу подумал об Элизабет. Она бы парировала грубое предложение с большим изяществом.  Да и в платье она бы лучше смотрелась.

— А ты, не позволяй им себя так прикалывать, — сказал он, пытаясь подбодрить мужчину, но Марлоу тоже ухмылялся, и это, как правило, уменьшало его искренность.

Солдаты в нарядах топтались вокруг, ругались, плевались и устраивали небольшие представления, изображая женщин, показывая, что им это тоже не нравится.  Жаль, что они чувствуют необходимость делать это, подумал Марлоу.  Когда пираты себя так вели, они видели в этом забаву и превращали ее в большую развлечение. Хотя, как правило, они  были пьяны, когда это делали.

Хотя Марлоу достаточно знал о конвоях, чтобы понять, что сопровождающий его военный корабль должен идти впереди с наветренной стороны кораблей, которые он защищает. Но он пристроил «Плимутский приз» совсем в другое место. Сторожевой корабль плыл на небольшое расстояние отстав от флота, его орудийные порты были плотно закрыты, флаги не свисали с мачт, а женщины, или те, кто из изображали, ходили по его квартердеку. Насколько можно было судить со стороны, он был похож всего лишь еще на одно судно большого каравана торговых судов.

В караване табачного флота, под двойным командованием ее хозяина и лейтенанта Рейкстроу находилось пятисот-тонное торговое судно «Кейт и Сара». Как и большинство крупных торговых судов, оно было хорошо вооружено. Ее борта были выкрашены в ярко—желтый цвет, чтобы подчеркнуть ее орудийные порты, а такелаж сверкал всеми гирляндами из ящика для флагов и вымпелов «Плимутского приза». Каждый ее дюйм выглядел военным  кораблем.

Если пираты нападут, они подумают, что им следует избегать «Кейт и Сару». И им захотелось бы в первую очередь атаковать «Плимутский приз». Марлоу  уже позаботится об этом.

Капитаны кораблей конвоя всецело поддержали его идею.

Несколько мысов все еще были видны, низкие и черные, когда солнце скрылось за ними, и Марлоу позволил своим недовольным «актерам» снять платья. Он выдал им по две дополнительные порции рома, что их весьма успокоило и взбодрило, и корабль погрузился в ночной распорядок.

Они потихоньку плыли в темное время суток с попутным ветром и яркой Полярной звездой по левому борту, всего лишь одной из тысяч звезд огромного ночного купола. Конвой рассредоточился, чтобы уменьшить вероятность столкновения, и восходящее солнце обнаружило, что флот покрыл уже немало миль океана.

Рейкстроу  на «Кейт и Саре»  и Марлоу  на «Плимутском призе»  потратили все утро, приводя их в надлежащий порядок.

— О, какой глупый сукин сын!  — Марлоу в раздражении ударил по поручням, когда торговое судно, которое он пытался загнать в строй, внезапно налетело на нос «Плимутского приза», заставив его резко развернуться, чтобы избежать столкновения.

Так продолжалось несколько раз за утро, и Марлоу терпел подобное, и был благодарен судьбе, когда человек на мачте отвлек его.

— Эй, там на палубе! Вижу «Нортумберленд», все паруса подняты и бежит изо всех сил!

«Действительно, — подумал Марлоу.   — Король Джеймс получил приказ не присоединяться к конвою за сто лиг, если только он не убедится в наличии какой-либо опасности, а пираты были той самой опасностью, с которой они, скорее всего, столкнулись. И если он гнал шлюп так быстро, — подумал Марлоу, — то, должно быть, это были пираты, которые изо всех сил пытались его догнать».