— Кто такая, Донна? — спросил доктор, Кросс.
— Моя невеста, — ответил Эдуард.
— Поздравляю.
— Спасибо, мы пытаемся решить, кто будет на свадебной вечеринке.
— Это всегда так увлекательно, — довольно искренне ответил доктор Кросс.
И вот так просто, этот конкретный вампир оказался в безопасности от моих попыток им «закусить». Я бы никогда не смогла покормиться на ком-то, кто считает планирование свадьбы — увлекательным.
Глава 35
Доктор Кросс отцепил капельницу и разрешил мне воспользоваться ванной комнатой, но одеться не позволил.
— Рентген вас не испачкает. И подозреваю, что разреши вам одеться, вы тут же попытаетесь отсюда сбежать, — засмеялся он.
— Он тебя раскусил, — сказал Эдуард.
Я сердито зыркнула на него, но так как мне ничего больше не оставалось, потопала в ванную. Дверь закрылась и только тогда я глянула на себя в зеркало. Лохмы торчат в разные стороны. Болезненно-бледная кожа. Макияж, который я накладывала последний раз, давным-давно испарился. Под глазами залегли черные круги, которых у меня, отродясь, не было. В общем, не фонтан. И ту реакцию на меня Мики и доктора Кросса, можно было списать только вампирской «промывкой мозгов», потому что в зеркале я видела совершенно другое. Ну да, самые строгие критики — это мы сами.
— Господи Боже, — подвела я итог.
— Вы что-то сказали, маршал Блейк? — послышался голос доктора Кросса, а это значит, что он только с виду кажется безобидным, а на деле у него отменный слух.
— Я в порядке, просто увидела в каком состоянии мои волосы.
— Вы прекрасно выглядите, — сказал он через дверь.
Оставив это без ответа, я провела пальцами по волосам, приведя их в некое подобие порядка, но что мне действительно было необходимо, так это принять душ и начать день с новыми силами. Еда, во всех смыслах, помогла бы справиться с остальным. Я почистила зубы, среди прочих вещей, и накинула Мике дополнительных очков за то, что так страстно меня целовал до того, как я привела себя в порядок. И поменяйся мы ролями, я бы тоже накинулась на него с поцелуями. В любви щепетильность отпадает, особенно на радостях от того, что любовь всей твоей жизни осталась в живых. Ага, после такого все кажется лучше.
Я приняла предложенный доктором плед, потому что знала, что в одном халате замерзну, пока будут везти по больнице. Меня достаточно часто ранили, чтобы это усвоить. Как только меня усадили в кресло, я спросила:
— А где мои вещи?
— Ваша сумка с одеждой на кушетке, — ответил доктор Кросс.
— Она не про одежду, — сказал Эдуард. Он поднял небольшой рюкзак из-за стула, на котором сидел. — Я прихватил твои вещи у местных по дороге сюда.
— Мой бронежилет сюда бы не поместился; пожалуйста, скажи, что они не срезали его с меня в «скорой».
Он улыбнулся:
— Твоя броня в порядке. Кое-что я передал твоим охранникам.
— А что в сумке? — спросила я.
— Достаточно для того, чтобы ты не чувствовала себя безоружной.
— Супер.
— Я и правда не думаю, что вам стоит вооружаться, чтобы пройти несколько этажей до рентгена, маршал Блейк.
Эдуард уже расстегивал рюкзак:
— Вы можете с нами спорить, но в итоге все равно проиграете.
— Значит, мне ничего не остается, кроме как великодушно сдаться, да?
— В точку, — кивнул Эдуард и передал мне Браунинг БДМ.
Я на автомате вынула обойму, проверяя, заряжена ли она, хотя и доверяла ему как никому вернуть мне готовое оружие. Пистолет я положила под тонкий плед. Тяжесть его была так приятна, что я не стала убирать с него руку.
— Ножи какие-нибудь нужны?
Я покачала головой:
— Нет, а то мне снова придется их снимать, когда приеду на рентген. — Я потянулась за сумкой.
— Обещаю, что не убегу с твоими вещами, так что оставь это мне.
Я подумала над этим, как следует, но, в итоге, улыбнулась и просто кивнула.
— Спасибо, — сказал Эдуард, и я знала, что он благодарит меня за то, что доверила ему свои вещи, когда сам он просто сидит в кресле. Не важно, что он и без того уже часами дежурил, пока я восстанавливалась. К некоторым вещам логика неприменима, все дело в комфорте. Мне нравилось всегда иметь под рукой свое оружие, и из-за частых встреваний в неприятности, мне не очень хотелось быть безоружной.
Когда Эдуард открыл дверь, а доктор Кросс выкатил меня из палаты, я еще больше обрадовалась прихваченному пледу, потому что в коридоре было чертовски много народу.
Полицейские всегда стягиваются в больницу, когда там оказывается кто-то из их коллег, особенно если этих коллег ранят при исполнении. Ко мне не всегда собирается такая большая толпа, потому что обычно я оказываюсь не местная, и эти местные, как правило, меня недолюбливают. Но на дружескую поддержку в Колорадо пожаловаться не могла, потому что в коридоре было битком народу из департамента Боулдера, патрульных, и людей в форме, которую я не узнавала. Некоторые пришли в штатском, прицепив значки на пояс или повесив на шнурок, как Эдуард.