- Честно, магистр Килвин? - спросил я, чувствуя легкое головокружение.
Он выглядел немного обиженным.
- Я ценю правду во всем, Ре'лар Квоут.
- По правде говоря, я сделал восемь палубных ламп за этот год, магистр Килвин.
Если бы мне нужно было сделать еще, я бы точно обосрался, чисто от скуки.
Килвин фыркнул, что можно было принять за смешок, а потом широко улыбнулся мне.
- Хорошо.
Вот как Ре'лар должен чувствовать себя. - Он указал на меня толстым пальцем.
- Ты умен, и у тебя хорошие руки.
Я ожидаю от тебя великих вещей.
Не рутины.
Сделай что-нибудь умное, и заработаешь больше, чем на лампах.
И уж точно больше, чем на панелях из стекла.
Оставь это э'лиру. - Он махнул рукой в сторону окна, призывая меня закругляться.
- Я приложу все усилия, магистр Килвин, - сказал я.
Мой голос казался странным для моих собственных ушей, отдаленным и дребезжащим.
- Не возражаете, если я открою дверь и впущу сюда немного свежего воздуха?
Килвин проворчал согласие, и я шагнул к двери.
Но мои ноги ослабли и голова кружилась.
Я пошатнулся и чуть не рухнул на пол, но мне удалось ухватиться за край стола и вместо этого приземлится на колени.
Когда мое ушибленное колено ударилось о каменный пол было невыносимо больно.
Но я не вскрикнул и не пожаловался.
На самом деле, боль, казалось, исходит откуда то из далека.
Проснулся я в замешательстве, с сухими, словно опилки, губами.
Глаза слиплись, а мысли едва ворочались, так что мне понадобилось несколько секунд, чтобы заметить отчетливый антисептический запах в воздухе.
Это, в сочетании с тем, что я лежал голый под простыней, дало мне понять, что я был в Медике.
Повернув голову, я увидел коротко подстриженные светлые волосы и темную форму целителя.
Я расслабился и откинулся обратно на подушку.
- Привет, Мола, - прохрипел я.
Она повернулась, и серьезно взглянула на меня.
- Квоут, - сказала она формально.
- Как ты себя чувствуешь?
По-прежнему, с затуманенной головой, я задумался.
- Тошнит, - ответил я.
- И мучит жажда, - добавил потом.
Мола принес мне стакан и помогла мне пить.
Жидкость была сладкая и с песком.
У меня заняло немало времени чтобы выпить весь стакан, но когда я закончил, я почти почувствовал себя человеком.
- Что случилось? - спросил я.
- Ты упал в обморок в Артефактной, - сказала она.
- Килвин сам принес тебя сюда.
Это было довольно трогательно, на самом деле.
Мне пришлось прогнать его прочь.
Я сгорал от стыда при мысли, что больших размеров Магистр пронес меня через весь Университет.
Должно быть, я выглядел как тряпичная кукла в его руках.
- Я упал в обморок?
- Килвин объяснил, что вы были в душной комнате, - сказала Мола.
- И ты потел сквозь одежду.
Ты был мокрый. - Она указала туда, где моя рубашка и брюки скомканными лежали на столе.
- Тепловой удар? - спросил я.
Мола подняла руку, чтобы успокоить меня.
- Это был мой первый диагноз, - сказала она.
- При дальнейшем обследовании я заключила что на самом деле все твои недуги происходят от того, что ты выбросился из окна вчера вечером. Она кольнула меня взглядом.
Внезапно я почувствовал себя неловко.
Не от того что я был почти голым, а от очевидных травм, которые я получил когда упал с крыши Золотого Пони.
Я взглянул на дверь и с облегчением увидел, что она была закрыта.
Мола смотрела на меня с отсутствующим выражением лица.
- Кто-нибудь еще видел? - спросил я.
Мола покачала головой.
- Мы были заняты сегодня.
Я немного расслабился.
- Ну тогда это хоть что-то.
Ее выражение было мрачным.
- Этим утром, Арвил приказал сообщать о любых подозрительных травмах.
Ни для кого не секрет, почему.
Амброз лично предложил значительное вознаграждение тому, кто поможет ему поймать вора, который ворвался в его комнаты и украл несколько ценных вещей, в том числе кольцо матери, которое она дала ему на смертном одре.
- Вот ублюдок, - сказал я с пылом.
- Я ничего не крал.
Мола вскинула бровь.
- Вот так легко?
Никакого отрицания?
Вообще...
ничего?
Я выдохнул через нос, стараясь вернуть себе самообладание.
- Я не собираюсь оскорблять твой интеллект.
Довольно очевидно, что я не падал ни с какой лестницы. - Я глубоко вздохнул.
- Послушай, Мола.
Если ты кому-нибудь расскажешь, они исключат меня.
Я ничего не крал.
Я мог бы, но не стал.
- Тогда, почему... - Она колебалась, очевидно испытывая неудобство.