А вот что не бросалось в глаза, так это созданные Бродягой механизмы и каббалистические цепочки Матвеича, разработанные с единственной целью — воспрепятствовать сканированию дома ясновидцами. Предметы из протоматерии и вовсе не содержали в себе данных, поскольку обновлялись ежедневно в одно и то же время.
— Прошу не сердиться за столь неприглядный вид, ваша светлость, — я виновато развёл руками. — Ваш приезд стал для меня неожиданностью, и я не успел завершить тренировку в додзё.
Герцогиня кивнула.
— Ничего страшного, — на её лице застыло выражение благожелательности, но в глазах бушевало пламя. — Подобные вещи меня не особо смущают. Зато смущают другие.
— Разговор долгий, — спокойно ответил я. — Присядем?
У окна, едва я отдал мысленный приказ, сформировались удобные кресла.
Наталья Андреевна явилась на встречу в элегантном брючном костюме, без оружия и украшений. А ещё она демонстративно надела тонкие белые перчатки. Видимо, чтобы показать барону-параноику, что не горит желанием вмешиваться в его частную жизнь.
Герцогиня покачала головой, отказываясь от моего приглашения.
И повернулась к полкам, разглядывая собрание сочинений.
— У тебя интересная коллекция литературы, Сергей.
— О, вы мне льстите, герцогиня. Энциклопедии, словари… Такое есть у всех. Не думаю, что эти книги заслуживают столь пристального внимания.
— А как насчёт книг из закрытого фонда муниципальной библиотеки? — невинно поинтересовалась Воронова.
Я не поддался на провокацию:
— Не понимаю, о чём вы.
Наталья Андреевна улыбнулась уголками губ.
— Ох, Серёженька… Играешь с огнём.
— Ваша светлость, я скромный барон…
— Давай не будем, — в голосе собеседницы появилась несвойственная ей резкость. — Мы с тобой не первый день знакомы. Когда ты планировал мне рассказать, что заполучил Абсолют в своё распоряжение?
Делаю вид, что задумался.
— Хм. Не помню, чтобы я вообще собирался.
Герцогиня пронзила меня испепеляющим взглядом. Я впервые видел эту женщину в таком состоянии, что не удивительно. Близкая к правящей верхушке дама умела сдерживать эмоции и даже при плохой игре вести себя достойно. Вот только Абсолют… это же потенциальное бессмертие. А никто в здравом уме не хочет умирать. Знаю по себе. Привыкнуть к такому тяжело — во всяком случае в первые несколько сотен лет.
— Напоминаю, — размеренно и чётко произнесла герцогиня, — что мы заключили соглашение. Ты, я и мистер Джонс. Мы все в одной лодке. И я честно соблюдала свою часть сделки, снабжая вас информацией, пользуясь личными связями в разных странах. Я передала тебе фрагмент Круга…
— Фальшивка, — небрежно обронил я.
Воронова осеклась.
— В смысле?
— Джонс создал искусную подделку и передал её вам, — сказал я. — Настоящий фрагмент у него. До сих пор.
Наталья Андреевна посмотрела на меня с недоверием.
— Впрочем, не думаю, что это важно, — эмоции гостьи разбились о моё каменное лицо и холодный тон. — Вас же не интересует Серебряный Круг. В моё имение вы приехали, чтобы заполучить Великий Артефакт. Потому что сэр Иезекииль утверждает, что эта вещица у меня.
Герцогиня потрясённо молчала.
Инициатива была перехвачена.
— Как он это представил? — я сделал вид, что задумался. — Иванов узнал, где Абсолют, заявился туда, всех перебил, бедный мистер Джонс чудом избежал погибели? И сейчас барон ни с кем не хочет делиться, нарушая договорённости?
— Примерно так, — сухо произнесла герцогиня.
— И вы получили от его телепата слепки, подтверждающие эти слова.
— Безусловно, — Наталья Андреевна взяла себя в руки. Передо мной вновь стояла властная женщина, привыкшая повелевать и жёстко расправляться с конкурентами. — Я видела, как умирали фанатики.
— И сам артефакт.