Выбрать главу

- Мерзкий ребенок! - крикнула женщина-дух. - Да я тебе...

- Ничего ты не сделаешь, - сказал новый голос.

Я-вау-тсе медленно подняла голову и глянула мимо Эш. Как только она отвела от нее свой взгляд, Эш сразу же смогла двигаться снова. Она втянула в свои измученные легкие холодный воздух. Похлопала себя дрожащими руками. Медленно обернулась посмотреть, что же помешало духу покончить с ней.

И увидела тех, кто барабанил все это время.

Вокруг нее и женщины-духа полукругом стояли люди - по крайней мере, сперва Эш подумала, что это люди. Люди, одетые в кожаные рубашки и штаны, мужчины и женщины. Их поясные сумки были изукрашены бисером, мешочки с лекарствами, свисавшие с поясов, и сами пояса.

И они носили маски.

Там была лиса с перистым головным убором. Медведь со спутанными космами.

Черепаха с ярким разноцветным шарфом на голове, как носили в Фоксвилле старые итальянки. Древесная лягушка с кожей, испещренной зелеными и желтыми крапинками, в черной широкополой шляпе. Ястреб с ветвистыми перьями на голове. Мышь в маленькой бисерной шапочке. Сом, заяц, лось.

И волк в короне из цветов шиповника.

- Вы не имеете права вмешиваться! - сказала им Я-вау-тсе.

- Она дала нам право, - ответила медведица.

Эш подавила изумленный возглас.

Это были не искусные маски. Это были настоящие их головы...

- Она призвала нас, - сказал лис.

- Кто... вы? - спросила Эш тихим, дрожащим голосом.

- Сновидцы, - ответила мышь.

- Мы наполняем страну духов своими грезами, - добавил человек-лягушка.

- Мы показываем сновидцам их Колеса, - сказал ворон.

От их голосов у Эш в голове зашумело точно так же, как от голоса Я-вау-тсе, но она не ощущала никакой угрозы от этих людей-зверей. Она смотрела на них с восторженным удивлением, заметив барабанчики, висящие на их поясах, пальцы, которые выстукивали по ним - сначала один начинал стучать, потом другой - простой ритм, стоявший в воздухе.

- Вы тотемы, верно? - спросила Эш.

Волчица молча склонила голову:

- Мы ведем, - ответила она.

- Мы наблюдаем, - сказал ястреб.

- Мы грезим, - добавила лосиха.

- Вы вмешиваетесь! - сказала им Я-вау-тсе.

- Нет, - возразил сом. - Мы здесь для того, чтобы проводить тебя в твое долго откладывавшееся путешествие.

- И для того, чтобы убедиться, что ты не возьмешь с собой тех, чье время отправиться с тобой еще не пришло, - добавил человек-черепаха.

- Я не отправляюсь ни в какое путешествие, - отрезала Я-вау-тсе.

- Посмотри на себя, - сказала зайчиха.

Пока они говорили, мумификация продолжалась. От Я-вау-тсе осталась лишь сухая кожа, натянутая на кости. Глаза ее провалились. Губы истончились так, что почти исчезли. Она держала Нину рукой скелета.

- Она обновит меня, - сказала она.

Я-вау-тсе поднесла лягушку ко лбу, прижала маленькое существо к своей сухой коже и начала читать заклинание. Пальцы всех людей-зверей коснулись барабанчиков. От них взметнулась музыка - решительная, но радостная, ритм которой противился пению Я-вау-тсе, рассеивал его силу, развеивал его.

В воздухе уже было тепло, равнины покрылись яркой зеленой порослью. Башня стала лишь грудой битого камня, наваленного вокруг усыхающей женщины-духа, как огромный курган.

- Вы убиваете меня! - крикнула Я-вау-тсе.

Волчица покачала головой.

- Нет. Это лишь твое Колесо. Оно совершает оборот. Оно спешит - чтобы наверстать все те годы, которые ты украла из отпущенного тебе срока.

- Твое время еще придет снова, - сказал ястреб.

- Но я уже не буду той же.

- А с чего бы? - тихо рассмеялась зайчиха. - Ты уже ступала на это Колесо; теперь пришла пора узнать другое.

- Я...

Но говорить Я-вау-тсе больше не могла. Сухая кожа, удерживавшая ее челюсть, лопнула, и кость упала на землю. Эш в ужасе смотрела, дрожа, как на ее глазах женщина превращалась в пыль и кости, падавшие на землю вслед за челюстью.

Человек-сом поймал Нину прежде, чем она упала на землю, и торжественно вручил ее Эш. Человек-черепаха поднял с земли посох Я-вау-тсе и сломал его об колено.

Половинки он воткнул в землю - обломанными концами вниз. Когда он отошел от них, они выпустили тонкую паутину побегов, тут же взворвавшихся цветами.

- Прощай, сестра, - сказал человек-лягушка.

Эш бережно держала лягушку, которая была ее кузиной, на ладони.

- Так это... Это все, что я должна была сделать? Мне надо было просто разломать гранат? - спросила она.

Женщина-мышь покачала головой:

- Фетиш вызвал все действие, - сказала она, - но нужно было жертвоприношение, чтобы он мог начать действовать.

- Ты должна была умереть, - объяснил ворон, видя непонимающий взгляд Эш.

- Но я же... не...

- Разве ты та же, какой была когда-то? - спросила волчица мягко.

Эш медленно покачала головой.

- Ну вот, - сказал тогда человек-черепаха. - Теперь понимаешь?

- Значит... старая я... умерла? И теперь я... новая?

- Именно так.

Эш нахмурилась:

- Но... это оказалось так легко...

- Легко? - переспросила волчица.

Эш снова покачала головой. Нет. Перемены, которые произошли с ней, в ней, дались ей вовсе не легко.

- И дальше будет становиться только еще труднее, - сказала зайчиха. - - Потому что ты должна теперь утвердить то, чего только что достигла.

- Ты имеешь в виду - быть доброй к людям, делать то, что мне говорят, и все в этом роде?

Сом покачал головой:

- Нет. Просто быть верной себе. Все остальное, что ценно и важно, произрастет из этого.

- Приветствуй дни, которые грядут, а не жди, пока они придут к тебе, - добавил ястреб. - Иначе ты станешь, как Я-вау-тсе точно указала тебе - такой же, какой была она. Но ты усохнешь прежде своего срока, очень скоро.

Эш легонько провела пальцем по спине лягушки, восхищаясь гладкостью и мягкостью ее кожи. Существо смотрело на нее глазами Нины. Они были полны доверия.

- Можно мне... поговорить с моей мамой? - спросила Эш.

- Ее здесь нет, - сказала медведица. - Она уже вступила на новое Колесо.

Эш попыталась скрыть свое расстройство, но в горле у нее встал ком, и ей пришлось отвернуться, чтобы спрятать слезы, блеснувшие в глазах.