Улица напоминала поле боя. На зеркальной мостовой остались уродливые воронки -- поработала пушка транспорта. Забор, отгораживавший склады от улицы, местами лежал в руинах. Остов нашего "Муракумо" выгорел почти полностью и был залит пеной: над улицей барражировала ярко-красная пожарная машина, сестра-близнец полицейского транспорта, а вокруг суетились только что прибывшие спасатели.
Ворота складского двора напоминали марсианский сыр. Бойцы ОВНП при штурме снесли их штурмовым тараном, широко распахнув и чуть не вывернув створки с петель. Ворота склада, сорванные шквальным огнём роботов, выглядели не лучше: одна из створок отлетела во двор, своротив часть забора, а другая была широко распахнута. Внутри склада недоставало нескольких светильников, а серо-зелёные контейнеры, уставлявшие его, были густо испещрены дырками от сквозных попаданий пуль. Один из контейнеров разворотило: рядом с ним взорвалась осколочная граната.
- А здорово они здесь всё разгромили. - восхищённо приговаривала Жюстина, расхаживая по складу. "Фёдоров Автомат" она взвалила на плечо. Вид у Фудзисаки был растрёпанный, усталый и довольный.
У меня уже не было сил радоваться.
- Здорово-то конечно, - сказал я, остановившись у одного из контейнеров и облокотившись спиной об него, - но всё-таки, Жюст. Как ты нас нашла?
Фудзисаки вздохнула и остановилась.
- Спросила у Моритани. - ответила она, не оборачиваясь. - Та сказала, что вы разминулись и что с тобой была... - Жюстина сделала паузу, - ...некая госпожа Минадзуки. Я побежала в оружейную, отобрала у Тацуёси ствол и полетела за вами. - ещё одна пауза. - И очень вовремя.
- Зачем? - спросил я. - Откуда тебе было знать, что я вообще был в Цитадели? У Моритани?
Жюстина резко развернулась на каблуках.
- Ты совсем не понимаешь, да? - зло спросила она.
- Нет, я всё понимаю. - огрызнулся в ответ я. - Например, что тебе ничего не помешало убежать из госпиталя, только тебе сказали, что я в порядке!
- Да! - выкрикнула Жюстина. - Не помешало! И совершенно зря! Глаз мне нельзя было с тебя спускать, понимаешь, ты сразу... сразу... - она стояла совсем рядом; её рука сжимала отворот моей блузы, - сразу влезешь с головой в какое-то дерьмо, а мне тебя потом вытаскивать!..
Я открыл рот, чтобы возразить ей, и не успел; Жюстина прижала меня к себе и обняла. Ствол "Фёдоров Автомата", съехавшего с её плеча, ткнулся мне в бок.
Я нерешительно обнял её в ответ.
- Извини. - пробормотал я, уткнувшись носом в плечо Жюстины. - Пожалуйста.
- Да ладно... - тихо проговорила она, - ладно...
Послышался приглушённый хлопок. Пол вздрогнул под ногами. Мы не обратили на него внимания.
- Это была идея Мэгурэ, - сказала, наконец, Жюстина, не выпуская меня. Я слушал её, устало прикрыв глаза. - Присматривать за тобой. Она меня вызвала... потом, после твоей истерики и всего. - я поморщился. - Велела следить за тем, чтобы ты не наломал дров. В весьма недвусмысленных выражениях. - её руки вдруг обняли меня крепче. - Я не уследила. Прости.
- Ничего. - пробормотал я. Вьющиеся медные локоны Фудзисаки щекотали мне лицо. - Спрашивать у Моритани тебя тоже она надоумила?
- Нет. - Жюстина коротко мотнула головой, похоронив меня под лавиной рыжих волос. - Это я сама. Догадалась, что ты попрёшься к Моритани. Что тебе там надо было?
- "Василиск". - сказал я. - Помнишь, Маршан говорила про следы борьбы у жертв? Вернее, их отсутствие?
- Помню. - ответила Фудзисаки.
- А про гайдзина помнишь? И очки его, от которых голова болела?
- Помню. Моритани что-то говорила про очки... подожди, это что, те самые?
- Да. Те самые. - ответил я и вкратце пересказал ей услышанное от Минадзуки про "василиска" - а заодно и увиденное.
Жюстина молчала. Её пальцы нервно гладили меня по спине.
- Ты сумасшедший. - сказала она наконец. Слова прозвучали почти нежно. - Зачем ты это сделал?
- Я хотел увидеть всё собственными глазами. - ответил я. - Ты бы поверила на слово? На моём месте?
- Нет. - ответила Жюстина. Немного подумала и добавила: - Наверное.
С дальнего конца склада послышались шаги, и я приподнял голову, оторвавшись от плеча Жюстины: к нам возвращалась Минадзуки. Её золотые глаза чуть округлились, стоило ей завидеть нас.
- ...Вы в порядке? - осторожно поинтересовалась она, подходя поближе.
- Ну конечно, - фыркнула Жюстина, всё ещё продолжая обнимать меня. - Но спасибо за ваше беспокойство, госпожа Минадзуки...
- А ведь нас так и не представили, - улыбнулась Минадзуки в ответ, - госпожа Фудзисаки...
Я мысленно хлопнул себя по лбу. Действительно, представить их друг другу я совершенно забыл...
- Знакомьтесь, - сказал я, неохотно высвобождаясь из объятий Жюстины, - моя напарница, младший инспектор Жюстина Фудзисаки. Жюст, - кивнул я, - это Валерия Минадзуки, она...
- Из ГСБ. - закончила за меня Минадзуки и протянула руку. - Очень рада знакомству, госпожа Фудзисаки.
- Взаимно, - пробормотала Жюстина, пожимая её руку. - Так и думала, что вы где-то там и служите...
Минадзуки с улыбкой пожала плечами.
- Я кое-что выяснила, пока отлучалась. - сообщила она. - Про склад. Регистрационные документы указывают, что он арендуется компанией "Шеврон Транзит", зарегистрированной в Монмартре и занимающейся внутриорбитальными грузоперевозками. Склад арендуется уже несколько лет и не вызывает подозрений. Но что любопытно: директор "Шеврона", некая госпожа Cиндзаки, приходится двоюродной сестрой госпоже Серафине Хисако Тальберг, первому вице-секретарю Конституционной Партии Сатурнианской Гегемонии в Титане-Орбитальном.
- Однако. - пробормотал я. - Какое совпадение.
- И зачем КП склад? - спросила Фудзисаки. - Хранить надушенные платочки Клериссо?
- Вполне возможно. - улыбка Минадзуки дрогнула. - Склад действительно использовался по назначению -- "Шеврон" работают с Минбана, как и все внутриорбитальные перевозчики, но расходы на транспортировку по городу минимальны. Так или иначе, Конституционную партию всё устраивало. В документах были договора за последние несколько лет, и с юридической точки зрения -- насколько я понимаю -- всё законно.
Ещё бы, подумал я. Быть двоюродной сестрой вице-секретаря одной из четырёх крупнейших партий Гегемонии законом, действительно, не запрещается.
- Но есть одна неувязка. - продолжала Минадзуки. - В документах, помимо договоров, имеются и грузовые накладные. Согласно последней из них, "Шеврон" должны были доставить на этот склад партию в примерно тысячу единиц груза с Владияпетска. - она обвела обступившие нас контейнеры рукой. - Но груз так и не пришёл.
- Пришёл. - поправил я. - Но другой. И никто ничего не заподозрил...
- "Дифенс Солюшенс"? - приподняла бровь Минадзуки.
- У них была партия боевых роботов и бронетехники, но они держали её в Порту. - ответил я. - Что-то подсказывает мне, что это они. А впрочем... - я оборвал себя на полуслове и зашагал к выходу со склада.
Жюстина и Минадзуки переглянулись и поспешили следом за мной.
Останки роботов валялись там, где их нашли пули -- наши или ОВНП, хотя это, как раз, можно было понять сразу: от роботов, подвернувшихся под руку спецназовцам, остались рожки да ножки. Дым и гарь со склада давно выдуло, но здесь всё ещё едко воняло оплавленным компьютронием. Расчищенная площадка перед воротами склада напоминала побоище.