Пойманных магов быстро упаковали, как следует обыскав. Надавали им, надо сказать, от души, но Гермионе жалко не было.
Еще несколько коротких очередей.
- Добили оставшихся «туристов», - пояснил Скорцени.
Затем тушки пленных упаковали, в грузовиках активировали щиты, установили пулеметы, и группа выдвинулась к границе.
Ранения двое бойцов получили в ходе перестрелки.
- А кто за вами гнался? – спросила Гермиона.
- Там нескольких живьем взяли, потом узнаем, - ответил Валерио.
- На хвост нам сели очень оперативно, - кивнул Скорцени, - видимо, вторая группа поддержки, которую мы пропустили. Фройляйн, я ваш должник. Усилители для моторов – это нечто. В жизни так не гнал.
Агнешка улыбнулась.
- Это не так сложно: сочетать достижения маггловской науки со знаниями волшебников, - сказала она, - тут важно понимание. И фантазия. К тому же у меня замечательный консультант по технике.
- Не подлизывайся, - усмехнулся Валерио.
- Не стоит забывать, что враг теперь сделает свой ход, - тихо сказала синьорина Руджиери, - два покушения уже было.
- На самом деле три, - ответил ей Валерио, - Аньезе пытались вручить порт-ключ. Я понимаю, о чем вы говорите, синьорина. Меры безопасности я принял максимально возможные. Фактически нужен или массированный десант на Специю, или бомбардировка. Родственников я тоже подстраховал.
- Бомбардировка реальна? – спросил Скорцени. – Насколько я знаю, вражеских баз поблизости нет. Сверхдальний перелет в один конец? Рискованно и никаких гарантий. Хотя пока остается Гибралтар. Но ведь на фройляйн охотились русские?
- Теперь все будут охотиться, - вздохнул Валерио, - разве что из пленных удастся выжать какой-то феерический компромат.
В палатку вошел отец Берлуччи.
- Синьор Айсман? Какой у вас пароль для связи? – спросил он, кивнув всем присутствующим, - похоже, что один из пленных не блефует.
- Это который? – спросил Гарри.
- Немец, - ответил Берлуччи, - сказал, что его зовут Геллерт Гриндевальд. Требует, чтобы его вернули в Рейх, потому что иначе фюрер сойдет с ума.
- Что?! – в полном шоке переспросили присутствующие.
- Сам ничего не понимаю, - развел руками Берлуччи, - он сказал, что уже много лет управляет фюрером, и если через три дня не будет дана очередная команда, то слетят все настройки и установки. Думается, что опасность грозит в обоих случаях. Срочно нужна связь с надежными людьми в Берлине.
Скорцени и Айсман буквально подорвались на месте.
- Mamma mia! – в ужасе проговорил Валерио. – Дуче знает?
Вечером все собрались к ужину.
- Какие новости? – тут же спросила Агнешка.
- Вскрыли целый заговор колдунов, - ответил Айсман, - аресты идут по всему Рейху. Меня повысят в звании. Завтра вылетаю в Берлин вместе с группой инквизиторов. Меня уже включили в состав. Вот уж никогда не думал, что буду с ними тесно сотрудничать. Но, похоже, что без святых отцов вылезают такие вот Гриндевальды. Страшно представить, чтобы могло случиться, если бы не вы.
- С вами приятно работать, - сказал Валерио, - надеюсь, что связи сохраняться. Мало ли что еще.
- Даже не сомневайтесь, - энергично кивнул Айсман, - знайте, что в Берлине у вас есть верный друг.
- Я остаюсь со всей группой, - сказал Скорцени, - впереди Гибралтар, от участия в операции мы ни за что не откажемся. Наше присутствие в Рейхе пока не нужно. Эрнст говорит, что слухи удалось купировать. Возможно, что фюрера будут осматривать в вашем госпитале. У нас есть специалисты, но у вас опыта больше.
- А ведь этот гад мог не только с фюрером такое проделать, - Айсман стиснул кулак, - были странные случаи. Как же так можно?!
- Получается, что всей страной через заколдованного вождя нации управлял маг, который опасен даже для своих, - задумчиво проговорил Валерио, - и это в условиях войны. Страшно представить, что еще выяснится.
Айсману на прощание подарили зачарованный контейнер для еды, забитый деликатесами, и аптечку.
- Ну вот и карьеру сделал, - заметил Валерио, когда гестаповец отбыл, - компенсация за потерянный глаз, не иначе. Как думаешь, Аньезе? Кстати, я тут разрешение на брак с тобой получил. Единственное условие – свадьба состоится после взятия Гибралтара. Потерпишь? Вот тебе кольцо, изволь его носить. Будем считать это помолвкой.
Агнешка тихонько вздохнула и залюбовалась кольцом с бриллиантом, которое Валерио достал из кармана и без лишних церемоний надел ей на палец.
- Красивое, - сказала она.
- И не забудь меня поцеловать, синьорина Магистр.
- Как можно, синьор капитано ди фрегата!