Не бечено!
Если бы не работа, домашние обязанности и подготовка к свадьбе Гарри, то Гермиона постоянно думала бы о том, что возможно прямо сейчас происходило в Англии. В этом не было ничего хорошего, она владела не всей информацией, могла себя накрутить и прийти к неправильным выводам. Хорошо еще, что ей было с кем посоветоваться. Тоцци и Гварнери дружно качали головами и переживали.
-Не зря говорят, что от своей крови отказываться нельзя, - сказал дедушка Тоцци, - бедный синьор Грейнджер. В приюте ему точно несладко было. Да еще чуть за океан не отправили. Можно подумать он бы объел свою родню. И в старые времена свибы могли неплохо устроиться, хотя и хватало всякого. А уж сейчас столько возможностей. Ты говоришь, Гермиона, даже в Англии хотят школу как у нас устроить?
-Как у нас не получится, - ответила Гермиона, откусывая от вкуснейшей колбаски, - профессор МакГоннагал, которая приехала для обмена опытом, уже сокрушалась. Таких теплиц и спортивных сооружений им не видать, денег не хватит. Ведь фонда Боргезе у них нет.
-О, как! – синьора Ракеле придвинула поближе блюдо с пирожками. – Еще бы! Такая семья!
-Даже странно, что они выгоду не видят, - Гермиона благодарно кивнула свекру, подлившему вина в ее бокал, - ведь столько возможностей. Профессор в восторге от нашего рынка в волшебном квартале, она и в местной траттории столуется. При этом страшно удивилась, когда я ей сказала, как важны обереги именно для фермеров. А изделия наших учеников ей очень нравятся. Представляете, она даже не знает, есть ли в Британии волшебные фермы. Многие у магглов покупают.
-Святая мадонна, что же они там едят?! – дружно схватились за сердце родственники.
-Я же говорил про томатный суп в коробках, - напомнил Марчелло.
Дамы Тоцци оглядели как всегда изобильный стол.
-Как только люди не живут, - покачал головой дедушка, - каждый раз удивляюсь. Хотя в Англии есть вкусное. Может быть эта синьора сумеет рассказать у себя дома про нашу жизнь? А то действительно стоит приглашать детей, пусть у нас учатся. Заодно и многое узнают.
-Некоторые дети, из тех, что мы с Марче привезли, отказывались от непривычной еды, - сказала Гермиона, - но потихоньку втягиваются. Кто знает, может действительно и в Англии будут волшебные фермы? Может они и есть, только их мало?
-Да просто не может не быть, - согласилась синьора Ракеле.
-Боюсь, что профессора МакГоннагал просто не будут слушать, - сказала Гермиона, - англичане очень гордятся своим укладом и традициями.
-Это дело хорошее, - кивнул дедушка Тоцци, - особенно, когда чужое не хаят.
-А меня все-таки беспокоят возможные родственники Гермионы, - сказал Марчелло, - та Джорджиана Вэнс может оказаться настоящей авантюристкой, не зря же сразу на нее подумали. Украла она что-то или нет, неизвестно. Но если она жива и интересуется родственниками, или что-то узнала об этом странном расследовании, то может появиться у нас.
-Деньги? – нахмурилась синьора Джованна.
-Марче, ты гений! – выпалила Гермиона. – Какой же ты умный! Ведь все сходится!
-Что сходится? – тут же спросила синьора Ракеле. – О чем ты, дочка?
-Авантюристка. Понимаете, авантюристка. Если Джорджиана Вэнс жива, то она могла скрываться среди магглов. Или действительно покинуть Великобританию с украденными бумагами, а потом вернуться. Жить на два мира, собирать сведения. Быть в курсе многих вещей. Именно она могла подкинуть тот журнал Дорее Поттер. Не знаю, что там с девочками, это могут быть не связанные между собой аферы. Но скорее всего именно она рвется к акциям «Италико». Может даже работать на маггловское правительство.
-И снова собирается провернуть фокус с кражей и исчезновением? – нахмурился Марчелло. – Настолько рисковая дама? А причем тогда лорд Малфой и этот сумасшедший? А… кажется, я понял. Это запугивание. Сперва странные намеки, потом визит сумасшедшего. Явно неадекватные Поттеры с Блэками. А если она собирала сведения про «Италико», то не могла не заинтересоваться семьей Боргезе, а заодно и нами. Про нападения и попытки похищения писали все газеты Италии. А это значит, что нас достаточно легко напугать.
-Чем же? – переспросил дедушка Тоцци и сам себе ответил. – Святая мадонна, дети! При нападении чудом не погибли дети синьора Боргезе.
Синьора Джованна схватилась за сердце.
-А тут или реальное нападение и шантаж, хотя это очень грубо, - сказала Гермиона, - или игра на нервах и попытка получить «благодарность» за избавление от неприятностей.
-Господи! – пробормотал отец Марчелло, страшно гордящийся талантливыми и сильными внуками. – Сколько же мерзавцев на свете!