Выбрать главу

- Я что-то об этом слышал, - кивнул Боргезе.

- Нужно быть очень осторожными с лекарствами, - повторила Агнешка, - это целая наука, как правильно принимать то или иное средство. Не зря же пишут в рецептах, до еды принимать или после. И запивать нужно правильно. Я запомнила, что сердечные препараты нельзя запивать грейпфрутовым соком. Странная фантазия, конечно, но многие и алкоголем запивают, причем крепким. И тот же аспирин далеко не безобиден.

- А с аспирином, что не так? – спросила синьора Дарья.

- Он разжижает кровь, - сказала Агнешка, - при бесконтрольном приеме может вызвать внутреннее кровотечение. Особенно, если есть язва желудка. Зелья лучше.

- С удовольствием приму у вас аптечку, синьор, - сказала мать принца, - а над остальным подумаю. Действительно, раз уж появилась такая возможность, стоит ею пользоваться.

- Ты у нас еще погостишь, мама? – спросил принц.

- Нет, Валерио, мне нужно вернуться в Рим, - ответила она, - все не так просто, стоит еще кое-что уточнить.

- Надеюсь, ты будешь держать меня в курсе, - Боргезе допил кофе и отставил чашечку, - какая-то интрига есть, и не факт, что она закончилась.

- Я все понимаю, - вздохнула синьора, - но для меня все это тяжело. Я должна все узнать и понять. И я тебе позвоню.

Начинался новый день с его заботами. Синьор Тоцци угощал коллег фокаччей. Гермиона с удовольствием откусывала от хрустящей лепешки.

- Моя Джованна делала, - улыбался аптекарь. - Скучает. Дети выросли, внуки выросли. Я уехал.

- А своего дела у нее нет? – спросила Гермиона.

- Ее дело - дом, - ответил синьор Тоцци, - и семья. Так воспитали. Она сама из деревни, из-под Модены. Большая семья. У них свои виноградники. Aceto balsamico делают. У них очень влиятельные люди покупают. Ее сестры замуж за других виноградарей повыходили. Вино тоже пейте. Хорошее «Ламбруско». Маги ритуалы применяют, так вкуснее. А я углядел младшую сестру и влюбился. Долго сватался. Подарки дарил, ухаживал. Уговорил в город уехать.

Гермиона запила фокаччу игристым красным вином, в котором плясали золотые искорки.

- Вкусно? – спросил синьор Тоцци с лукавой улыбкой. – Магглам такое не продают. Это для волшебников.

- Нужно будет у вас все адреса узнать, - сказал Снейп, тоже отдающий должное кулинарным талантам синьоры Тоцци и замечательному вину.

- С удовольствием познакомлю, синьор Снейп, - улыбнулся аптекарь, - там много вкусных и полезных вещей. Травы тоже выращивают, но чаще всего применяют магию для изготовления вина, сыра и ветчины. Колбасу завтра принесу, попробуете. Надо вас, англичан, откормить.

- Мы худые? – спросила Гермиона.

- Вкусного не пробовали, - рассмеялся синьор Тоцци. – Когда своими руками с наговорами готовят.

- Смотря на что наговаривают, - заметил Снейп.

- Все чисто, не бойтесь, - сказал синьор Тоцци, - обычный наговор на здоровье и удачу. Мы вместе работаем, нам нужно дружить.

Гермиона согласно кивнула. Действительно, было бы куда хуже, если бы приходилось работать с кем-то неприятным. Говорливый и добродушный синьор Тоцци ей нравился. Наверное, и жена у него приятная. Интересно, как он за ней ухаживал?

- Извините, - спросила она, - а вы венчались? Или у вас магический брак?

- Венчались, как же без этого, - синьор Тоцци разлил остатки вина, - веселая свадьба была. А потом дали друг другу клятвы, какими всегда волшебники обмениваются. Ни разу не пожалел. Посмотреть на красоток могу, а жене верен.

- Если еще и не посмотреть на красоток, то как-то все совсем мрачно получается, - заметил Снейп.

- Это точно! – хохотнул синьор Тоцци. – Вот на синьорину Гермиону посмотрю, сердце радуется. И синьорина Аньезе хороша. Но такая девушка не для всех. Девочки, что секретарями служат, тоже миленькие.

- Агнешка не для всех, потому что знатного рода? – уточнила Гермиона.

- Знатная семья много дает, - синьор Тоцци трансфигурировал бокалы обратно в пробирки и уничтожил оберточную бумагу от фокаччи, - но бывает, что рождается там кто-то, кого от самого простого не отличишь. А из простой семьи выходит великий человек. Всякое бывает. Синьорина Аньезе ведьма до кончиков ногтей. Сильная, знающая. И огонь в ней чувствуется. Такой нужен кто-то не менее сильный, чтобы не сгорел. И умел справиться с ведьмой, чтобы она его под каблук не загнала. Синьор капитано справится. Пара они, сразу видно. Вот как получается, столько лет прожил с женщиной, а потом встретил свое счастье. Хорошо, что согласилась.

- С ведьмой сложнее, чем с обычной женщиной? – удивилась Гермиона.

- Конечно! Женщина и так ближе к луне, природе, стихиям. А ведьме все это дано с избытком. Поэтому сейчас так тщательно все рассчитывают, чтобы не ошибиться. Большая сила рядом со слабостью к беде ведет. И сердце ошибиться может.