Гермиона кивнула. Слушать гадости ей не хотелось совершенно. Понятно, что скажет противный Штирлиц, но она имеет право весело провести время в компании хороших знакомых и друзей.
Гости закуривали, выходили из-за столов. Окна и двери давным-давно распахнули настежь. Было понятно, что сейчас уберут столы и устроят обещанные танцы.
- Может и нам проветриться? – предложил Гарри. – Дамы?
Они вышли на улицу и остановились недалеко от дверей. К ним тут же направилось несколько дам. Из тех, что были в вечерних платьях.
- Синьор Поттер, поздравляю с наградой! – улыбнулась старшая из них. – И вас, синьорины, тоже. Такая честь!
Гермиона только раскрыла рот, чтобы поблагодарить, как другая дама вцепилась в Гарри, словно клещ в собаку.
- Такие платья! Это правда, что у вас есть запас тканей? Душу продам за шелк! У меня дочка замуж выходит. Ради всего святого! Все, что хотите!
- Ну, - Гарри даже попятился, - достать могу. И сшить тоже. Вы какое платье хотите? Фасон уже выбрали?
- Спаситель мой! – взвизгнула дама и чуть не бросилась к Гарри на шею.
Остальные дамы переглянулись.
- Синьорина, позвольте, - попросила разрешения одна из них и пощупала платье Агнешки. – Шелк! Настоящий шелк!
Другая уже без спроса прикоснулась к платью Гермионы.
- Натуральный шелк, а не этот ужас. Mamma mia!
- Синьор Поттер, сколько вы хотите?
- Смотря какое платье, - пришел в себя Гарри, - вам с вышивкой?
У дам так загорелись глаза, что Гермионе стало не по себе. Но разговор о платьях пришлось прервать, к ним подошел Скорцени с поздравлениями и комплиментами.
Итальянские дамы по-английски не говорили, поэтому ушли, бросив на Гарри прямо-таки плотоядные взгляды. Из дверей появился Валерио.
- Вот вы где, - заметил он, - Аньезе, первый танец мой.
- Надеюсь, фройляйн не откажет и мне? – тут же галантно склонился Скорцени.
Гермиона чуть не фыркнула. Изящная Агнешка не доставала австрийцу и до плеча. И это несмотря на каблуки, хоть и не очень высокие. Пара получится просто комичная. Неужели сам эсэсовец этого не понимает?
Агнешка вопросительно взглянула на Валерио. Гермиона сперва чуть не возмутилась: еще не хватало, спрашивать разрешения, с кем танцевать! Но потом она подумала, что речь, скорее всего, идет о безопасности. Немцы вряд ли оставили свои шпионские игры. Хотя это и не отменяло того обстоятельства, что Боргезе действительно очень ревнив. И как только Агнешка его выдерживает? Понятно, что она его любит, но все-таки. Хотя, может ей именно это и нужно после всего пережитого. Плотная опека, постоянное внимание. И нескрываемое обожание в холодных серых глазах.
Скорцени это переглядывание тоже заметил.
- Фройляйн не желает со мной танцевать? – спросил он.
- Если не будете выспрашивать секреты, - сказала Агнешка, чуть наклонив голову набок. Это выглядело очень мило.
Гарри незаметно вытащил волшебную палочку и быстро проговорил несколько заклинаний.
- Порт-ключей не обнаружено, - доложил он Валерио, - и других амулетов тоже.
- Вы думаете, что я хочу украсть фройляйн? – спросил Скорцени. – Не доверяете?
- Кто же доверит такую умницу и красавицу кому бы то ни было? – Валерио взял Агнешку под руку. – Раз амулетов и порт-ключей нет, один танец разрешаю. Пойдем, Аньезе.
Действительно, из зала донеслась музыка. Все, кто вышел наружу, заторопились обратно.
- Может быть вы, фройляйн, согласитесь потанцевать со мной? – переключился Скорцени на Гермиону.
Она не успела придумать причину для отказа и вложила руку в протянутую ладонь.
Надо сказать, что Гарри дал ей несколько уроков современных танцев, так что Гермиона не боялась ударить лицом в грязь. Скорцени, надо отдать ему должное, двигался уверенно, на ноги даме не наступал, вел аккуратно, так что и с другими парами они не сталкивались. И руки не распускал.
- Скажите, - решилась спросить Гермиона, - а эти двое, Айсман со Штирлицем, когда в Берлин возвращаются? Ведь расследование закончено.
- Понятия не имею, - ответил Скорцени, - может, решили себе из командировки отпуск устроить?
- Разве так можно? – удивилась Гермиона.
- У некоторых получается, - ответил ее партнер, - тут море, замечательная еда, вина. Места живописные. Как будто и нет войны.
Гермиона кивнула.
- Вы ведь были на фронте? – спросила она.
- Был, - Скорцени вздохнул, - я был в России, фройляйн, это страшное место. Но давайте не будем о грустном. Сегодня чудесный вечер.
- Да, вечер замечательный, - согласилась Гермиона, - извините, что напомнила вам о печальном.
- Не извиняйтесь, фройляйн.
Танец закончился, Скорцени галантно поцеловал своей даме руку и проводил ее к расставленным у стены стульям. Сесть она не успела, ее тут же перехватил Марчелло. Его сменил Джанни, подошли Уго и Джузеппе.