— Эй, ты чего? Мы произвели настоящий фурор! И ты прекрасно танцуешь, — Джим обнял меня за плечи, и мы подошли к столу.
— Вот это по-нашему! Вот это шикарно! — одобрительно кричали ребята.
Ивар отодвинул руку Джима и обнял меня так, что аж кости захрустели.
— Умница! Наконец в нашу мужскую компанию прибыла такая замечательная дама! — Он шутливо отвесил мне поклон. И все засмеялись.
— Спасибо… Но это все Джим. Я танцевать не умею, а он меня спас, — сказала я.
— Э-э, нет. От партнерши тоже многое зависит, — возразил Джим. — Бывает, начнешь танцевать с какой-нибудь женщиной, а она бревно бревном. Ты ее ведешь туда, а она в другую сторону. Не танец, а сплошные бодалки — кто кого перебодает. Устанешь, что пот выступит, как будто целую телегу кирпичей разгрузил.
— Ну да, если учесть что эта партнерша совсем не по танцам, то пот точно выступит, — сказал кто-то из ребят, и все громко засмеялись.
— А ну, цыц! Нечего мне девочку развращать, — цыкнул на ребят Ивар. — Ты лучше поешь чего-нибудь, а этих оболтусов не слушай. Вино стукнуло им в голову.
— Да все нормально. Я же не на обитаемом острове выросла, — улыбнулась я. — Все прекрасно понимаю. И шутки люблю.
— Наш человек! Наливай! — И все дружно застучали кружками. И мне сунули кружку вина. Я скептически посмотрела на нее и поставила на стол.
— Э-э, так дело не пойдет! Ты должна выпить или сделать глоток, — сказал Ивар.
— Я не пью. Мне нельзя, — ответила я.
Ивар внимательно на меня посмотрел и сказал:
— Джим, принеси стакан воды.
Когда Джим принес стакан воды, кок капнул туда капельку вина и сунул мне.
— Пей.
Я сделала глоток, ничего не почувствовала.
— Теперь нормально?
Я кивнула головой.
— Вот и отлично. За здоровье капитана!!!
И все поддержали Ивара.
Так команда пила, веселилась и танцевала. Я тоже танцевала правда уже со всей командой. Мы, обнявшись за плечи, встали вдоль палубы и начали притоптывать, при этом двигались то влево, то вправо и громко кричали «Хей-хо». Кто-то уже не мог устоять на ногах — падал и всех тянул за собой. Получалась «куча-мала», но все весело смеялись.
Ближе к полуночи я уже не выдержала и пошла в свою каюту. Но вспомнив разговор с капитаном, о том, что они участвуют в абордаже, вернулась и подошла к Ивару. Он уже был далеко не трезвый, но на ногах держался.
— Ивар, расскажи мне, что такое абордаж.
Кок глянул на меня и, обняв за плечи, потянул ближе к борту корабля.
— У-у-у, Илис, абордаж — это сближение судна с неприятельским для ведения рукопашного боя.
— Не поняла? На нас могут напасть?
— Кто? Я сейчас всех порублю на кусочки и скормлю рыбам, — Ивар выхватил кинжал из ножен и, шатаясь, стал размахивать им.
— О, Боги. Тише, Ивар, здесь нет никого, здесь только я.
— А-а-а-а, Илис, тебя никто не обижал?
— Да нет же! Ивар, так кто на нас может напасть?
— Ик… как тебе сказать, — кок почесал свой лысый затылок и снова икнул, — скорее мы нападем, чем кто-то на нас…
— А для чего?
— Что для чего? — Не понял мужчина.
— Для чего нападать? — Уточнила я.
— А-а-а, так мы же пираты. Как же мы не будем нападать? Если не мы, то они на нас… — и кок для наглядности пырнул кинжалом воздух.
— Как пираты?.. — обомлела я. — Но… но… Так что же это… Вы бандиты?!
— Мы не бандиты, — уточнил кок. — Мы благородные пираты! А что ты так побледнела? Запомни, дорогуша, мы пиратствуем не для наживы, а из-за несогласия с системой правления. Здесь, на «Страннике», собрался народ по той или иной причине не понравился местным властям. Вот, например Джим, — и кок посмотрел в сторону, где сидел пират. — В прошлом он был учителем танцев и имел неосторожность понравиться дочери лорда (имя я его не помню). Ну, парень попытался вразумить эту девицу — не помогло. А она возьми и нажалуйся папаше, что якобы Джим ее пытался изнасиловать. Ему чудом удалось сбежать на первый попавшийся корабль. Вот так-то… Здесь у каждого есть своя беда или причина бегства. Мы ни одному из государств не принадлежим, и поэтому мы вне закона.
Я задумалась. А ведь и я чем-то похожа на ребят. Не согласилась быть подневольной птицей. Сбежала от лорда де-Вейя… И, не спаси меня капитан Блэйк из плена работорговцев, неизвестно, что со мной могло бы быть. Но пираты!.. Никогда бы не подумала, что такие замечательные ребята — морские разбойники. Хотя, команда меня не обижает и, думаю, не обидит и в дальнейшем. У капитана Блэйка не забалуешь. А пираты они или гвардейцы — это уже не столь важно.