Выбрать главу

Выпалив всё это ему в лицо, Найя развернулась к нему спиной и удовлетворённо закрыла глаза.

— Завтра же косу обкорнаю по самую макушку, — пообещал ей Тен.

— Не получится, милый! — она хихикнула. — Её теперь ни огонь, ни сталь не возьмут, если я не захочу. Спасибо Фэльмарэ.

Тен только что не взвыл от отчаяния.

Глава 14

— И часто у вас сюда медведи забредают? — поинтересовался Альтамир, карабкаясь по скале вслед за Теном.

— Не очень, да это и к лучшему, — вождь встал на краю и окинул взглядом рубежи долины. — Мало кто может справиться с хозяевами гор. Это под силу лишь самым лучшим охотникам.

Глядя на его гордо вскинутую голову, Ярт ни на мгновение ни усомнился, что Тен себя к таковым причислил давно. Об этом же говорил и его тилен, подбитый медвежьим мехом.

— По правде сказать, — Фэль встала рядом с вождём, — я лучше за мышами погоняюсь. Убивать медведей мне жаль. А вот горные крысы — самое то. Их много.

— Жалость, — Тен фыркнул. — Как я посмотрю, тебе всех жаль. Кроме меня, разумеется.

— Ошибаешься, — она подманила к себе Ноэрэ и направилась к пещерам, видневшимся невдалеке, но на полпути обернулась и добавила. — Тебя мне очень жаль, Тен.

Он скрипнул зубами и повернулся к Ярту:

— Ты тоже с ней?

— Зачем? — Ярт усмехнулся. — Фэль и без меня прекрасно обойдётся.

Они вчетвером, если не считать Сэллифэра, двинулись выше по тропе. Медведя видели на хребте около перевала. Самое опасное место для неопытных. Вдруг Сэллифэр остановился и проговорил:

— Медведь…

— Далеко? — Ярт посмотрел на горы.

— След прошлого солнца, — волк втянул носом воздух. — Он ушёл вверх. Здесь не появится. Он в пещерах.

— В пещерах?! — Ярт резко развернулся в ту сторону, куда ушла Фэль.

— Что случилось? — недовольно спросил Тен, остановившись и глядя на замершего Ярта.

— К пещерам можно пройти с другой стороны? — сдерживая тревогу поинтересовался Ярт.

— Можно, — Тен пожал плечами. — Они сквозные. Там лабиринт в несколько выходов. Пара на той стороне гряды.

— Сэллифэр, идём, — Ярт сломя голову бросился вниз по склону.

— Похоже, горный воздух не всем на пользу, — буркнул Тен и продолжил путь по тропе.

Ярт встал у входа в пещеру и поглядел на Сэллифэра:

— Найдёшь их?

— Я их чую. Они ушли недалеко, — Сэллифэр слегка повёл носом и уверено потрусил вглубь пещеры.

Ярт направился следом за ним. Он мало обращал внимания на окружающие его своды, озарённые призрачным светом. Хотя посмотреть было на что.

В отличие от Силливайора, где стены пещер были пронизаны серебряными жилами и расцвечены вкраплениями драгоценных камней, здесь со стен свисали длинные бороды мха, своды щерились каменными клыками, и всё вокруг покрывал серебристый светящийся налёт. Здесь была, наверное, самая серая часть Голубых гор.

Впереди послышался приглушённый шум, яростное шипение, потом громкий писк, и Ярт увидел впереди четыре зелёных огонька. Фэль с усмешкой поглядела на него и спросила:

— Что ты здесь делаешь?

— Иду за тобой, — он оглянулся на Ноэрэ, которая сидела, довольно жмуря глаза и положив лапу на горло придушенной крысе.

Ярт с интересом оглядывал тушку. Крыса была огромная, чуть меньше самой Ноэрэ и раза в четыре её толще. Густой белый мех испачкался в серо-голубой пыли. Длинный хвост вполне сошёл бы за короткий кнут.

— Отличная мышка, не правда ли? — Фэль взъерошила ещё тёплый мех, открывая кипенно-белый подшёрсток. — Как думаешь, пойдёт мне такой воротник?

— Тебе всё идёт, — улыбнулся Ярт.

— И всё-таки, зачем ты здесь? — Фэль поднялась, отряхивая штаны. — Ты же хотел увидеть горного медведя.

— Он прячется в пещерах, — Ярт обернулся на волка. — Я беспокоился за тебя.

— Со мной Ноэрэ, — Фэль хмыкнула. — Чего мне бояться? Если он не ранен, то не тронет меня, пока я сама не нападу.

— И всё же лучше, если я побуду рядом, — непреклонно ответил Ярт.

— Ну не гнать же тебя теперь? — вздохнула она.

— Остальные на ту сторону гряды пошли, — Ярт кивнул в ту сторону, где, по его мнению, находились их спутники. — Мы можем выйти к ним прямо туда.

— Да, пойдём, пожалуй, — Фэль кивнула Ноэрэ на крысу, и пантера с гордым видом поволокла добычу за собой.

— Помочь? — Сэллифэр с готовностью пристроился рядом.

— Швою поймяй, — ответила она с набитым ртом и двинулась дальше.

Фэль и Ярт шли позади них. Теперь он мог позволить себе оглядеться, чтобы понять, куда их занесло на сей раз.

— Ух ты! — восхищённо пробормотал он, оглядывая пещеры. На стенах была целая картинная галерея.

— Это рисунки первых горцев, — пояснила Фэль. — Там, дальше, есть картины Эльфов. Стены этого лабиринта на редкость пригодны для рисования.

Простенькие картинки сменялись всё более сложными композициями. В одном из переходов Ярт увидел рисунок, изображавший большого медведя, выполненный с применением этого светящегося налёта со стен. Медведь очень напоминал человека.

— Почему он такой? — поинтересовался парень.

— Ты даже не выяснил, куда пошёл? — Фэль звонко рассмеялась. — Эти пещеры называют Медвежьим углом. Первые горцы веровали, что здесь обитает сам Хозяин гор в образе большого медведя. Они приносили ему еду, картины нарисованы для его услаждения, чтобы он даровал им хорошую охоту. Молодые ребята считались взрослыми мужчинами, если проходили без оружия насквозь эти пещеры, а раньше здесь было великое множество медведей. Говорят, здесь часто видели серого медведя, много крупнее обычного, его-то и принимали за Хозяина. Впрочем, многие смельчаки пытались его выловить, — она помолчала. — Но с тех пор прошло уже много веков. Хозяин давно умер.

— Красивая легенда, — Ярт отошёл от стены и двинулся дальше, не заметив недовольного взгляда Сэллифэра.

Сколько они шли, созерцая картины, он не знал, но тут волк, а за ним и пантера вдруг замерли и вздыбили шерсть на загривках.

— Что случилось? — Ярт положил ладонь на голову Сэллифэра.

— Медведь… — волк повёл мордой. — Большой и больной… Он скрывается… Боль… Ему очень плохо.

Ярт оглянулся на девушку:

— Здесь где-то большой медведь. Он болен и прячется.

— Где? — моментально встрепенулась она.

— Сэллифэр отведёт, — он сжал её ладонь, и они направились за осторожно ступающим волком.

В какой-то момент Сэллифэр ступил в откровенно тупиковую трещину, и Ярт, оглянувшись, спросил:

— Он что, испарился?

Сэллифэр не ответил, просто шагнул в стену и… исчез.

— Становится всё интереснее, — пробормотала Фэль и шагнула туда, где мгновением раньше стоял волк.

На миг потемнело в глазах, и она увидела широкую пещеру. В дальнем углу на куче лапника лежал огромный зверь, обречёно глядя на неё тусклыми глазами. Серебристо-серая шерсть его поблёкла, свалялась от времени, мощные лапы бессильно свисали на пол, и еле-еле поднимались бока, говоря о том, что зверь ещё жив.

За спиной девушки возник Ярт и удивлённо воззрился на обитателя пещеры:

— Значит, это не совсем легенда? Это и есть Хозяин?

— Ты привёл людей, маленький брат? — послышался слабый глухой голос, и медведь пошевелился, повернув морду к волку. — Ну что ж, может быть, это племя наконец сделает доброе дело и прервёт мои мучения. Я слаб. Я даже не буду сопротивляться.

— Ты прав, это действительно Хозяин, — Фэль с трепетом приблизилась к медведю и коснулась его могучей лапы со страшенными когтями. — Прости, что вторглись в твой дом, почтенный, но позволь узнать, что подвергло тебя такой муке?