Выбрать главу

- Ступай, покуда я не приказал отрубить тебе хвост!

Хозяин указал на дверь. Я поклонился и, пожелав доброй ночи, покинул зал, а потом и дом.

Глупые люди. Пускай прошлая цивилизация и погибла, но ей были известны такие понятия как техника безопасности и охрана труда. А эти верят лишь в свою бессильную магию. Бросишь воронью лапку в котёл с поросячьим бульоном – и будет тебе какое-то зелье. Нет, уж лучше жить в комнатке и спать на старой наволочке, чем быть таким человеком.

Я спрятал расписку в надёжном тайнике около библиотечной подсобки и сходил на кухню за кипятком. Уже в комнатке бросил в кружку пару листьев мяты и накрыл сверху тарелочкой. Вода ещё горячая, должно завариться. Заодно на тарелочку можно положить пару ломтей сушёных яблок. Так они станут тёплыми и мягкими.



Поужинав, я умостился на своей подушке и закрыл глаза. Я не успел ещё заснуть, когда прогремел взрыв. В комнатке не было окон, и я не видел пламени. На всякий случай я вышел на улицу и убедился, что огонь не угрожает библиотеке. А хозяйский дом полыхал хорошо. Что ж, аммиачная селитра сделала своё дело: скоро придётся знакомиться с новым хозяином. А я ведь хотел его предупредить. Люди всё же глупы и надменны. И не ценят опыт своих предков. Может, следующий будет чуть осторожнее?

Мне было любопытно посмотреть, как эти маги и чародеи будут неуклюже бороться с пожаром, однако распорядитель велел мне убраться в комнатку. Ну и ладно. Возможно, однажды я ещё посмотрю на ваши пожары. Где взять селитру и патроны я теперь знаю, за что спасибо покойному хозяину.

В комнатке я снова залез на подушку и, чуть взбив её, забылся тревожным сном.

Конец