Выбрать главу

Беспокойство пробежало по моей спине.

Стюарт кивнул ему, но ничего не сказал.

«Поправь прическу», — отругала его мать. – Осмотрительность имеет первостепенное значение, Стюарт.

Конгрессмен Харрис обратил на меня свое внимание, критически изучив меня. — Твои родители подарили тебе платье, да?

— Да, — процедила я, сжав руки в кулаки и впиваясь ногтями в ладони. Это было еще одно качество мистера и миссис Харрис. Они были снобами. Мои родители были не так загружены, и я отказался просить их раскошелиться на эту тщательно продуманную имитацию свадьбы. Факт, о котором эти придурки всегда мне напоминали. «И они бы заплатили за свадьбу, если бы мы держали ее маленькой, как я хотел», — напомнил я ему, хотя и не был уверен, почему меня это беспокоило.

Я решил: сегодня вечером мы со Стюартом поговорим по душам. Я ни за что не мог пережить эту свадьбу.

Глава 6

Ройс

О

Один джентльменский поступок изменил ход моей жизни.

Десять лет назад я отказал Уиллоу, потому что она была для меня слишком молода. У меня было слишком много мира, чтобы еще увидеть. Тогда я знал, что она была влюблена в меня уже много лет, но она была лучшей подругой моей младшей сестры. Я знал ее еще в школьные годы, когда она носила брекеты и хихикала вместе с Авророй, когда они видели, как мальчик целует девочку.

Однако Карма была настоящей сукой.

Возможно, Уиллоу влюбилась в меня первой, но после того неловкого момента десять лет назад она ушла, совершенно довольная тем, что дружит.

Я же, напротив, влюбился в нее. На самом деле, это казалось жалким способом описать то, что я чувствовал. Я не только влюбился в нее, но и продолжал спотыкаться, топтаться и пикировать.

«К черту это джентльменское дерьмо», — пробормотала я себе под нос, поднося пиво к губам, наблюдая за Уиллоу с ее женихом и его родителями. Она была слишком хороша для всех них, и я знал ее достаточно хорошо, чтобы понимать, что она их терпеть не может.

"Что это было?"

«Черт, Рора. Пытаешься вызвать у меня сердечный приступ? Я проворчал, когда моя сестра появилась из воздуха. Она стала скрытной — я полагал, что это преимущества замужества за гангстером. Ее муж Алексей умел прятаться в тени, как и мой брат Кингстон, и это было чертовски странно.

«Тебе не нравится Стюарт», — заявила она, наклонив подбородок в сторону пары.

«Что тут не нравится? Он – мечта, сбывшаяся». Черт возьми, нет.

Аврора рассмеялась, хотя веселья в этом не было.

«Он мне тоже не нравится», — прошипела моя сестра, наблюдая за взаимодействием Уиллоу с родителями Стюарта. Взгляд конгрессмена пожирал тело Уиллоу, и мне стало плохо. «С тех пор, как Уиллоу начала встречаться с ним, она уже не была прежней. ».

— Она тебе что-нибудь сказала? — спросил я, мои глаза все еще были прикованы к гладким каштановым волосам и тонкой шее рассматриваемой женщины.

«Она этого не сделала, но поверьте мне, что-то не так».

Сегодня вечером я узнаю что и верну свою лучшую подругу – свою женщину.

Три часа и пятьсот евро спустя я оказался перед гостиничным номером Уиллоу. Она призрак меня и своих друзей. Снова.

Я звонил ей, писал ей сообщения, пробовал ее номер в отеле — ничего. Зная Уиллоу и ее католические традиции, она настояла бы на том, чтобы провести вечер перед свадьбой отдельно от мужа.

Это была прекрасная возможность остаться с ней наедине.

Я успокоительно вздохнул и постучал. За дверью послышалось тихое шарканье, а затем наступила тишина. После того, как еще три стука оказались пустыми, я постучал в дверь.

— Уиллоу, я знаю, что ты там, — крикнул я шепотом, не желая предупреждать Стюарта, если этот ублюдок был на том же этаже. Еще один слабый шум. — Я никуда не пойду, так что тебе лучше открыть эту дверь.

Я снова поднял руку, но дверь открылась прежде, чем я смог снова связаться, и появилось незнакомое лицо. Светлые волосы, голубые глаза. Определенно не Уиллоу.

«Кто ты, черт возьми?»

Щеки женщины покраснели. "Это моя комната."

Я покачал головой. «Невозможно, на стойке регистрации мне сказали, что это моя» — слово « женщина» вертилось у меня на языке, но я проглотила его — «комната друга».

Женщина пожала плечами. «Ну, это моя комната, и я определенно не твой друг». Ее глаза скользили по моему телу, пока она облизывала губы. — Но если ты хочешь…

— Нет, — оборвал я ее, поворачиваясь на каблуках.

Ничего не пошло мне на пользу с тех пор, как я узнал об этой чертовой свадьбе.

Глава 7

Ива