Выбрать главу

Он продолжил идти, легкая улыбка мелькнула на его губах.

«В этом браке мы оба будем хранить целомудрие». Ой . Со своей щетиной, темными волнистыми волосами и еще более темными глазами он выглядел потрясающе красивым. И трудно сопротивляться. — Если только ты не предпочитаешь быть связанной и…

Намек, заключенный в его тоне, вызвал жар в моем животе, когда я представила, каково было бы провести с ним одну ночь. Всего одна ночь.

Как ни странно, мы с Ройсом никогда не решались обсуждать нашу сексуальную жизнь. Хотя, благодаря его публичной персоне, просочилось множество спекуляций относительно его странных интересов, подогреваемых в основном женским населением.

"Что ты имеешь в виду?" — спросил я хриплым голосом, и мои щеки залил прилив жара.

«Я имею в виду что-то вроде « 50 оттенков серого ». Было что-то в его голосе — благоговение, мягкая растяжка — что осветило меня изнутри. вне. И, черт возьми, если бы Ройс в роли Кристиана Грея не звучал захватывающе. — Не перекручивай трусики, Уиллоу. Шучу."

Я усмехнулся.

— Ладно, это целибат. Я старался не выглядеть разочарованным. — Должно быть достаточно легко, — солгал я, удивившись, что молния не ударила меня прямо здесь и сейчас.

Ройс вошел в отель и прошел через вестибюль с уверенностью миллиардера, который всегда добивается своего, неся меня, как на свадьбе. Иронично, учитывая, что сегодня должен был быть день моей свадьбы.

«Чем я могу вам помочь, сэр», — сказал консьерж, настороженно глядя на меня, вероятно, оценивая мое забинтованное лицо и гадая, не собираемся ли мы устроить сцену.

Ройс проигнорировал мужчину и продолжил идти, затем остановился и заговорил через его плечо так, что не терпел споров. «Свадьбы Оклера и Харриса не будет. Почти невеста изменила свое мнение. Она решила сбежать со мной.

Восхитительный мужской аромат Ройса наполнил мои легкие и заставил бабочек порхать в моем животе.

«Но не священник», — добавил он.

"Сэр?"

— Оставьте священника здесь, и я оправдаю ваше время. Взгляд Ройса вернулся ко мне, и он продолжил путь к лифтам. — Я сообщу твоим родителям и друзьям.

Меня не удивило, что он знал о плане моего семейного священника, того самого человека, который женился на моих родителях, выдать меня замуж. Семья Харрисов не была очень религиозной, но мои родители настояли, чтобы он присутствовал и благословил союз.

Я не мог не прокомментировать. — Сбежать, да?

Несмотря на мрачное выражение лица, в его глазах плясала улыбка. «Думаю, у нас будет напряженный день перед исчезновением».

Он не стал вдаваться в подробности, и я пристально посмотрел на него, ожидая ответа. Он вошел в пустой лифт и нажал кнопку верхнего этажа. — А зачем тебе священник моих родителей?

Его губа дернулась. «Я должен исповедовать свои грехи».

Двери лифта закрылись, и начался бесшумный подъем в мой гостиничный номер.

«Грехи или извращения?» — поддразнила я, пытаясь прорваться через электричество, пробежавшее между нами.

Он бросил на меня взгляд, полный огня. "Возможно оба?"

Я улыбнулась, затем тут же вздрогнула и потянулась, чтобы обхватить подбородок. Этого было достаточно, чтобы напомнить нам о том, что привело нас сюда, и настроение испортилось. Забыв о священнике и обо всем, я сильнее схватила его за шею и тяжело вздохнула, надеясь, что этот узел в моей груди ослабнет.

— Только не убивай его, Ройс, — пробормотал я. «Стюарт того не стоит».

Лицо Ройса превратилось в нечитаемую маску, но его тело излучало что-то, эквивалентное арктическим температурам в разгар зимы.

Дурное предчувствие пробежало по моей спине, предупреждая меня, что холодная ярость Ройса опаснее всего на свете.

— Не волнуйся, детка, — сказал он. « Сегодня я не буду никого убивать».

Когда лифт зазвенел и дверь открылась, я не мог избавиться от чувства надвигающейся опасности.

По счастливой случайности мы столкнулись с горничной, которая открыла дверь в мой гостиничный номер — после того, как Ройс, конечно, одарил ее своей неотразимой улыбкой и пачкой счетов.

— Не говори никому, что видел нас. Его угроза была произнесена с очарованием и тонким напряжением, пронизывающим его мышцы.

— Я не буду, сэр. Ни слова."

Он удовлетворенно кивнул, и она поспешила прочь. Оказавшись внутри, мы оглядели комнату, которая стояла точно так же, как и вчера. Мое свадебное платье висело на двери, насмешливо глядя на нас. Я представила, как выглядела комната Стюарта, и задалась вопросом, вызвал ли он горничную, чтобы привести себя в порядок после того, как напал на меня.