— Быть того не может, — недоверчиво проворчал Варий.
— Я сам бы не поверил… Еще сегодня утром запасники были набиты всякой всячиной. Я даже сына отправил продать излишки в Валлис. Когда вчера прибыли два путника и сказали, что с городом случилась такая беда, я даже и подумать не мог, что столько народа набежит.
— И что? Они все съели? — изумился Варий. Тит промолчал.
— Да нет, что вы. Там такие щуплые были, старик, да паренек — малец совсем. Они явно не любители…
— Дурень, я про беженцев! — закричал Варий.
— А-а-а… Беженцы, они-то все и съели.
Тит хмуро посмотрел на трактирщика и спросил:
— Что за паренек?
— Да черт его знает. Пришли вчера вечером со стариком, поужинали, отоспались и сегодня утром уехали.
— Опиши их, — сурово приказал Тит.
Варий сразу понял, почему Тит уделил этому внимание.
— Ну, старик, как старик. Седой, невысокий, морщины на лице. Он мне показался каким-то измученным, да и одежда на нем была такая грязная, что я поначалу решил, будто он проходимец какой, бездомный.
— Парень! Как выглядел парень?
— Паренек был смуглый, невысокий, на вид лет семнадцать-восемнадцать, не старше.
Тит перебил трактирщика:
— Куда они поехали⁈ Отвечай!
— Да сегодня утром они сели на повозку к моему сыну и поехали в Валлис. Старик собирался в Антарсию, а парень вроде как в Синор. Но они вроде как не наверняка решили… или решили. А что такое?
Тит не стал отвечать на вопрос трактирщика, развернулся и решительно зашагал к отряду. Варий с презрением посмотрел на мужика:
— Какой дьявол тебя потянул за язык⁇ — тихо прошипел он на него. — Весь день в дороге, теперь опять скакать без передыха. Ни мяса тебе, ни пива.
— Варий, по коням! — крикнул Тит.
Варий грозно поводил кулаком перед носом трактирщика — тот поежился с испугу.
Отряд, не теряя времени, помчался по тракту. Трактирщик с тревогой глядел им в след — он переживал за своего сына, который еще утром уехал по этой же дороге с двумя неизвестными людьми.
Поздней ночью Тит и его люди добрались до той самой реки, которая преградила дорогу повозке Фина. Они некоторое время спорили о том, как им стоит быть дальше, и только чудо спасло Лотара и Натана от того, что Тит принял решение вернуться к другой переправе через реку Эзил, а не заночевать там же на поляне, как предложил Комус. Другая переправа находилась ниже по течению в двадцати верстах от разрушенного моста, поэтому всадники долго не мешкали и отправились в путь.
Утро началось с приятного. Натан уже сквозь сон почувствовал аппетитные ароматы жареной яичницы с кусочками свинины. Фин уже во всю готовил завтрак, и этого завтрака точно должно было хватить на всех. Он отмахивался от надоедливых комаров и мошек, клубящихся над ним, и что-то помешивал в сковороде. Они даже не подозревали, какой поток голодных и обездоленных людей идет за ними попятам.
Натан оглянулся. Лотар уже проснулся и сидел на своей накидке на сырой земле с озабоченным видом, взгляд был потупленный.
— Все нормально? — спросил он его.
— А?
— Нормально говорю все?
— А, да-да, — растерянно ответил Лотар.
Он думал о страже. Он всю ночь не мог уснуть, опасаясь их возвращения. Переживал из-за того, что так или иначе Натан узнает о том, что именно он виноват в пожаре.
Натан озабоченно оглядел Лотара, а потом переключился на завтрак.
— М-м-м, вкусно пахнет! — пробормотал Натан, вставая с настила. — Я бы сейчас не прочь подкрепиться.
Фин улыбнулся в ответ, кивнул, но, как всегда, не проронил ни слова. Видимо, уж очень он не любил болтать с малознакомыми людьми.
Завтрак был на славу. После него путники, окрепшие и полные сил, принялась преодолевать реку. Оказалось, что это непростое занятие. Несмотря на то, что река была лишь около трех саженей в ширину, быстро переправиться через нее не представлялось возможным. Она оказалось слишком глубокой и, если бы Фин повел коня с телегой через нее, все вещи оказались бы под водой и, вероятно, их бы унесло течением. Пришлось перекидать все имущество из телеги на другой берег, а это было то еще приключение. Стоять почти по грудь в ледяной воде, оказалось занятием под силу только самым стойким телом и духом. Первым вызвался Лотар, но стоило ему окунуться в воду, как его конечности тут же стали неметь от холода. Он, весь съежившись, выскочил на другой берег и закричал: «Нет уж, я тут буду вещи принимать!» В реке стоять пришлось более крепкому физически Фину. Он, стиснув зубы, принимал подачи от Натана и передавал их на другой берег. В конце лошадь с большой неохотой пошла следом за хозяином, но Фин все-таки смог перевести ее на другую сторону.