Шло время, миля за милей ложились под копыта Клоца. Наконец Иеро перестал ощущать ментальную ауру врага. Это означало, что они удалились на большое расстояние от острова Смерти, и настроение священника несколько поднялось. Если его мысль не могла достигнуть логова Нечистого, то, разумеется, враги тоже были не в состоянии обнаружить его. Он полагал, что ментальный барьер, отгородивший неприятеля, связан с крепостью, с самим Мануном. Похоже, защиту поддерживали с помощью какого-то аппарата вроде усилителя мысленной энергии, использованного для контроля за его сознанием, и, вероятно, это устройство было стационарным, таким, что его не передвинешь с места на место. Вывод был ясен: нельзя появляться вблизи крепостей и городов Нечистого. Если бы только он знал, где они находятся!
С рассветом путники разбили лагерь под непроницаемой кроной огромной пальмы. Священник все еще был настороже, осматривая не только окрестности, но и безоблачное небо. Хотя вражеский пилот не появлялся с тех пор, как Иеро вышел из трясин далеко на востоке, он не рисковал путешествовать днем. Он не отважился даже бросить взгляд на местность с высоты, взглянув на нее глазами орла или коршуна: любая неосторожность могла навести Нечистого на их след.
Они быстро поели и проспали все утро в тени пальмы. Затем Иеро принялся изучать соседние деревья и кустарник, пока не нашел то, что было ему нужно. Невысокое дерево с узловатым стволом, покрытым блестящей черной корой, зазвенело под ударами меча. Срубив его, священник трудился над неподатливой древесиной весь день, много раз затачивая свой меч и нож. Наконец к вечеру он вырезал несколько деталей.
— Для арбалета,— объяснил он Лучар в ответ на ее вопрос,— Любой киллмен, опытный воин, умеет сам делать оружие. У меня нет больше карабина, и надежный арбалет — лучшее, что я могу соорудить. Еще мне понадобятся прочные рога какого-нибудь животного, а также металл и перья для стрел. Все это потребует времени, но метательное оружие нам необходимо.
— Ты научишь меня стрелять?
— Почему бы нет? Здесь достаточно дерева, чтобы изготовить два арбалета. Чем лучше мы будем вооружены, тем больше шансов благополучно добраться до цели. Арбалет устроен так…
Объяснить это было довольно непросто, пока они ехали верхом, но на следующее утро он нарисовал чертеж на песке, и весь день они в полном согласии строгали деревянные ложа, по обыкновению болтая о чем придется. Паузы в разговоре случались лишь тогда, когда один из них обращался к Горму, который разлегся напротив, внимательно наблюдая за их работой. Изложив ему свои мысли по поводу предстоявшего пути, Иеро предупредил медведя, что их маршрут будет пролегать в очень опасных районах, где расположено несколько городов Смерти. Горм, однако, не был ни удивлен, ни встревожен.
«Я бывал в таких местах на севере,— объяснил он.— Это плохие, злые места; там живут нечистые создания, которых ты называешь людьми-крысами. Но они очень неуклюжи и плохо умеют нюхать и слушать, как и вы оба. Я не боюсь ни их, ни этих мест».
Иеро понял, что молодому медведю действительно довелось побродить в развалинах древних городов Канды. Горм, однако, отвечал уклончиво, когда священник попытался выяснить, зачем ему это было нужно.
«Старшие заставляют нас ходить туда»,— сообщил он наконец, не сказав больше ничего.
Священник сделал вывод, что, вероятно, посещение таких опасных мест являлось для народа Горма своеобразным испытанием на зрелость.
Он объяснил медведю, что гигантские южные города совершенно не похожи на покинутые человеческие поселения в Канде; они занимали намного большую площадь и были в десятки раз опаснее. Слушая священника, Лучар согласно кивала головой.
— Такие города есть в Д'Алви,— добавила она.— Кроме Нечистого и его слуг, никто не отваживается посещать их. Говорят, что в них таятся страшные и удивительные создания, которых больше не найдешь нигде.
«Возможно, ты права, маленькая самка,— пришел ответ медведя.— Я буду очень осторожен. Но раз мы все равно идем в эти места, то к чему лишнее беспокойство?»
— У моего народа есть странные инструменты,— продолжала девушка, поглядывая на Иеро.— Говорят, что они очень древние, сделанные еще до Смерти либо скопированные со старых образцов. Их хранят священники и некоторые люди благородного звания. Когда нужно пройти около древнего города или пустынь Смерти, эти инструменты берут с собой. Они говорят, есть ли невидимая смерть в том месте, где ты будешь путешествовать.
— Да,— подтвердил Иеро, внимательно разглядывая почти готовое арбалетное ложе и подравнивая его клинком,— Я знаю, о чем ты говоришь, и у нас тоже есть такие устройства. А невидимая смерть, о которой ты помянула, на самом деле называется атомной радиацией. Мы не можем уничтожить ее и не умеем производить, но что это такое, нам известно.— Он отложил арбалет, посмотрел на опускавшееся к горизонту солнце и добавил: — Но пока ты с нами, такие приборы тебе не понадобятся. Клоц и я обучены определять радиацию, мы чувствуем ее, и я уверен, что наш мохнатый друг тоже умеет это делать без всяких приборов.— Он обратился к Горму, и тот подтвердил, что знает про опасность радиоактивного заражения и умеет определять ее источники.
Лучар изумилась. Она обладала большим жизненным опытом, чем это могло показаться с первого взгляда, а также немалыми знаниями, но каждый новый талант Иеро будто бы намекал, что он является существом более высокого ранга сравнительно с ней. В душе она чувствовала, что ее гордость за собственное благородное происхождение — не более чем зыбкий занавес, прячущий ясный и очевидный факт: чужак с далекого севера ничем не хуже девушки с варварского юга. Он был опытнее, умнее и образованнее ее, как бы она ни кичилась своим высоким положением на родине.
Однако на ее лице Иеро не смог прочесть ничего. Врожденное уважение к человеческой личности не позволяло ему зондировать мозг Лучар, и он продолжал терзать себя сомнениями, как всякий влюбленный мужчина на его месте. Но внешне он тоже сохранял полное спокойствие.
— Давай-ка достанем и посмотрим наши карты,— предложил он.— Мы едем довольно быстро и скоро окажемся в опасных местах. Ты слышала лягушек прошлой ночью?
Резкие звуки хора амфибий преследовали их всю ночь, и путники понимали, что это значит. Они приближались к гигантскому болоту, его испарения уже висели в воздухе.
Иеро бережно развернул карту. Пространство Внутреннего моря голубело посередине; широкий, почти прямоугольный полуостров вдавался в море на северо-востоке. Здесь Пайлуд вплотную подходил к гигантскому озеру, их границы сливались на протяжении многих миль. На карте С'нерга болото было помечено ярко-зеленым цветом, и здесь, на рубеже между водой и трясиной, темнели черные кружки. Иеро знал, что так обозначаются полузатопленные древние города. Они лежали прямо по их маршруту на расстоянии дня пути.
— Взгляни,— произнес священник, указывая на юго-восточный угол моря,— этот кружок внизу может обозначать только Ниану, портовый город, о котором ты мне рассказывала. Это Намкуш, а вот здесь,— его палец очертил волнистую линию, которая вела от Нианы на восток,— здесь обозначена дорога, по которой ехали захватившие тебя торговцы. Готов держать пари, что это красное пятно к югу от моря — пустыня Смерти. Смотри, рядом маленькими кружками показаны три древних города, один из них лежит на самой границе пустыни… Эти три города обозначены и на моих картах; здесь я надеюсь разыскать то, за чем меня послали.
С этими словами священник свернул карту и спрятал ее в седельную сумку.
Они отдыхали до той поры, пока не померк вечерний свет. В этом негостеприимном краю кроме кваканья лягушек был слышен только шелест тростника да гул огромных туч жалящих насекомых. Мазь у Иеро закончилась, и им оставалось лишь терпеливо ждать срока, когда можно будет отправляться в путь.
Наступление ночи застало их в дороге. Почва становилась все более топкой и сырой, и наконец Клоц начал расплескивать широкими копытами лужи и жидкую грязь. Высокий тростник и заросли огромных хвощей замаячили в темноте, будто стена, огораживающая болото.
Так мчались они всю ночь. Несколько раз им пришлось объезжать широкие озера, окруженные топкими берегами. Однажды Клоц раздавил копытом серовато-бледную водяную змею, имевшую несчастье попасть ему под ноги. Время от времени Иеро проверял все доступные ему ментальные каналы, пытаясь обнаружить двуногих врагов или иную опасность. Впрочем, он не слишком надеялся на свои способности: мозг амфибии практически одинаков, независимо от того, принадлежит ли он существу размером в три дюйма или в двадцать ярдов. И в том, и в другом случае инстинкты и нервные реакции почти неизменны; поэтому священник не надеялся, что ему удастся таким путем распознать чудовищного фрога и обычную лягушку. К счастью, здесь, у озера, болото было гораздо менее опасным, чем в центральных районах. Только один раз они слышали жуткий вопль чудища, раздавшийся где-то далеко на севере.