Ястреб нехотя согласился.
— Тебе лучше вернуться к Сове, — сказал он Свечке. — Ей может понадобиться твоя помощь. Мы еще поговорим позже. Я обещаю.
Маленькая девочка развернулась, направляясь к Лайтнингу, со все еще опущенной головой и скрытым под волосами лицом. Его не радовало оставлять все таким образом, но у него не было другого выбора.
— Возьми с собой Чейни!! — крикнул он ей вслед. — Давай, Чейни, — приказал он псу, жестом указывая, куда ему идти.
С каким–то горестным взглядом через плечо Чейни поплелся вслед за Свечкой.
Когда эта пара направилась обратно к Лайтнингу, Ястреб остался на месте какое–то время, поджидая, пока не соберется остальной караван. Караван остановился, собрав все свои куски. Воспитатели собрали детей в центре лагеря, в то время как водители и охранники быстро устанавливали самодельные постройки. Сила бури продолжала увеличиваться. К этому времени равнины на востоке были объяты облаками пыли такими высокими, что заслонили вид далеких гор. Ястреб вернулся в лагерь, помогая, где только мог, говоря с каждым, чтобы те, кого он ведет, знали, что он здесь и активно участвует в происходящем. Он изо всех сил старался их успокоить. Почти через час прибыли последние из отставших, и все начали укрываться, как только могли. Для тех, кто находился снаружи машин и фургонов, было мало защиты; большинство просто усаживались возле какого–нибудь укрытия, которое смогли отыскать. Ветер завывал, а пыль ударяла по металлу и парусине со странным шипящим звуком. Теперь буря была везде вокруг них, закрыв участников каравана вихревой пеленой, и мир за ее пределами исчез, как будто его сдуло ветром.
Ястреб закончил обход лагеря от одного конца до другого, потратив время на проверку, что охранники расположились везде и что в обороне нет прорех, в которые можно было бы незаметно пробраться. На своем пути обратно он остановился, чтобы поговорить с воспитателями, которые собрали основную массу детей внутри трех широких, приземистых палаток, где они могли находится близко друг к другу и под внимательным присмотром. Он не забывал, что находилось там, в невидимом ничто, ожидавшее утащить еще больше жертв, если сможет. Их хищник все еще охотился на них. Он не делал вид, что понимает его побуждения. Но он смотрел в эти странные глаза и достаточно хорошо понял, что это был за монстр.
Оказавшись вне этих палаток, он направился к Лайтнингу, где собрались Сова и остальные Призраки. Он почти добрался до них, когда заметил Тессу, двигавшуюся к периметру лагеря. Она находилась между грузовиком и фургоном, виляя среди рядов небольших палаток, ожидающих бури. Сначала он не поверил, что именно он видит, но потом увидел, как она на мгновение подняла голову, словно кого–то искала.
Секунду спустя, она проскользнула в щель между машинами и оказалась снаружи лагеря.
Он уставился в недоумении. Тесса!
Он всего на секунду задумался, что же она делала, а затем побежал за ней, торопясь догнать.
В диком порыве ветра и пыли, когда все стараются залезть под крышу, только один участник каравана видел, как он уходит.
Все еще на расстоянии многих миль, на западе, Логан Том и Симралин Беллоруус ехали в Вентре 5000 к клубящейся серой стене пылевой бури. Они наблюдали, как она интенсивно росла за прошедший час, и теперь с уверенностью знали, насколько сильной она будет. Также они поняли, что не осталось времени убраться с ее пути.
— Мы должны найти укрытие, — сказал Логан, озвучив то, о чем оба думали.
Он проехал небольшое расстояние, потом повернул большой вездеход в овраг и припарковался с подветренной стороны скалистого подъема, который образовал барьер меду ними и приближающейся бурей. С сомнением взглянув на их скудную защиту, он заглушил мотор и выключил питание. Ветер снаружи завывал по безжизненной местности с такой силой, что содрогнулась вся машина.
— Полагаю, это нужно сделать, — сказал он.
Симралин не ответила. Они сидели в тишине, прислушиваясь к ветру. Буря кружилась над ними, наполненная песчинками, и небо с землей исчезли внутри ее вихрящейся завесы. Свет померк и оставил их закутанными в серо–бурой мгле. Звук песка по поверхности подъема и корпусу вездехода был похож на гудение разъяренных пчел. Снаружи корпуса машины мир медленно исчезал за стеной бури.
— Расскажи мне остальное о том, что случилось с тобой, — обратилась она к нему.