Выбрать главу

Раненый бок Калара сильно болел, рыцарь знал, что надо сменить перевязку, но все равно последовал за бароном Монкадасом в его палатку, держа под руку Анару. Теперь она, казалось, была не против этого, и Калар шел, гордо подняв голову и слыша восхищенный шепот рыцарей, видевших рядом с ним почитаемую фрейлину Владычицы.

Монкадас пригласил на военный совет старших рыцарей Бастони, и Калар почувствовал новый прилив гордости, увидев, что он включен в их число, хотя и знал, что это не за его заслуги, а больше из-за его родства с Анарой.

Калар оглядел роскошный шатер барона, посмотрев на собравшихся здесь знатных дворян. Всего к барону Монкадасу пришли десять человек, почти все — бастонские рыцари, кроме имперского посланника Дитера Вешлера, которому барон благосклонно позволил присутствовать на военном совете, и прославленного Рыцаря-в-Поиске Гундехара из Резоля, опиравшегося на эфес своего огромного двуручного меча. Двое рыцарей были вассалами отца Калара, еще три — вассалами лорда Сангасса, остальные — вассалами самого барона. С чувством вины Калар подумал, что здесь должен был бы присутствовать и Гюнтер, как один из самых опытных и уважаемых рыцарей в войске.

— Для начала позвольте мне представить вам леди Анару из Гарамона, фрейлину Владычицы, — сказал барон. Рыцари почтительно поклонились, и Калар внутренне улыбнулся, заметив, как переглянулись рыцари Сангасса. — Благодарю Владычицу за то, что она пришла к нам.

Анара бесстрастно приняла поклоны рыцарей.

— Я больше не из Гарамона, — сказала она. — Я служу Владычице, и теперь связана лишь с Ней.

Калар огорченно посмотрел на нее, но она не обратила на это внимания.

— Прошу прощения, — сказал барон. Повернув свое широкое лицо к собравшимся рыцарям, он серьезно поглядел на них. — Леди Анара сказала, что огромное войско врага движется против нас. Орды зверолюдов уже собираются во тьме, готовясь напасть на наш лагерь.

— Это хорошо! — заявил один рыцарь, выражая мнение и остальных собравшихся. — Враг слишком долго избегал решительного боя!

— Это так, — ответил барон. — Однако войско, собравшееся против нас, очень велико, и этот враг не ведает чести. Мы столкнемся с огромным численным превосходством противника, и зверолюды наверняка нападут под покровом тьмы.

— Ха! — сказал другой рыцарь. — Мы не боимся исчадий тьмы. Мы рыцари Бретонии! Каждый рыцарь стоит в бою полудюжины этих тварей.

Это заявление было встречено одобрительным возгласами собравшихся, и Калар снова ощутил прилив гордости.

— Зверолюды — коварный враг, — сказал Рыцарь-в-Поиске Гундехар. Это были первые слова, которые Калар услышал от худого небритого рыцаря. Голос Гундехара был сильным и глубоким. — Их не стоит недооценивать.

— Со всем уважением, лорд Гундехар, разве они не являются всего лишь дикими тварями из леса? — спросил один из рыцарей Сангасса. — Они же побоятся атаковать хорошо защищенную позицию в решительном бою, не так ли?

— Если их соберется достаточно много, и они будут уверены в победе, они не побоятся атаковать, Бельдан, — сказал Гундехар. — И мы не знаем, какой цели они намерены достигнуть здесь.

— Какой цели достигнуть? — рассмеялся рыцарь. — Они не думают так, как мы с вами. Ими движет жажда убийства и разрушения, ничего более.

— По своему опыту я знаю, что зверолюды не являются безрассудным противником, — холодно заметил Гундехар. — Они куда более хитры, чем зеленокожие. Вот насчет орков я соглашусь, что они ищут лишь боя и кровопролития. Но здесь происходит нечто иное. Увы, я не обладаю достаточной мудростью, чтобы сказать наверняка, что именно.

Монкадас нахмурился.

— Что вы имеете в виду? — спросил он.

— Противник проводил, казалось бы, бессистемные атаки, опустошая все восточные земли Бордело. Этим зверолюды заставили герцога Альберика разделить силы в попытке защитить большую территорию.

Нападения врага были беспорядочны и хаотичны, в его действиях не просматривалось закономерности. Но сейчас все внимание зверолюдов направлено сюда. Почему? Мне кажется, что и предыдущие их нападения не были бессистемными. Похоже, что они что-то искали, и нашли это здесь.

— Но что же они ищут? — спросил Калар, прежде чем смог сдержаться.

Взгляды всех присутствующих в шатре повернулись к нему, и молодой рыцарь покраснел, опустив глаза и чувствуя на себе пронзительный взор Анары.