Выбрать главу

лась и страху и неудобств. Очень уж давил он ей в груди.

Емуз полюбовался опасной реликвией и спрятал ее в своей кузне. Было ре-

шено помалкивать о неожиданном приобретении и даже постараться не вспоми-

нать о нем до лучших времен.

— Уо, Нальжан, — тихо произнес Канболет, — я никогда не был ранен, но

сегодня в начале твоего рассказа почувствовал себя так, словно у меня открылась

старая рана. А теперь — будто слова твои ее исцелили.

Ах, Канболет! Что это у тебя с глазами? Как ты смотришь...

— Я не знаю, как я смотрю, Нальжан. Я только знаю, что думаю.

Нальжан чуть задержалась в дверях кузницы:

— Иногда и женщине не вредно подумать. Например, о том, что пора гото-

вить обед...

— Ну, конечно, — засмеялся Тузаров. — И кусок хлеба из рук такой женщи-

ны — дар пророка!

Нальжан смущенно отмахнулась рукой и поспешила к летней кухне.

В кузницу вошел Емуз и деловито спросил:

— Поставим чурбан на место?

— Поставим, — согласился Канболет. — А панцирь... — Тузаров сам поднял

чинаровый комель. — Панцирь пусть будет в доме. У меня есть насчет него кое-

какие намерения.

— Тебе виднее, — ответил Емуз. — А что касается молодого мужчины, кото-

рого ты хотел бы встретить, я, кажется, смогу тебя с ним свести.

Тузаров удивленно вскинул брови.

— Неужели ты имеешь в виду того загадочного уорка, который помог нам

попасть на корабль?

— Да.

— Но откуда тебе может быть известно, кто он такой, если я не узнал даже

его имени?

— Нетрудно догадаться, — пряча в усы довольную ухмылку, сказал Емуз.

Канболет больше не стал ни о чем допытываться.

За едой говорили, по просьбе Тузарова, о свойствах железа, о способах за-

калки металла, о преимуществах одних клинков перед другими. (При этой беседе

позволили присутствовать и юношам: пусть послушают.) Речь зашла и об удиви-

тельной дамасской стали. Емуз объяснил, что ее достоинства создаются не только

особыми приемами ковки и закаливания. Дело тут и в таинственных секретах вы-

плавки самой руды. Нет, не разгадать этих секретов. Попробуй определить зара-

нее, какое зернышко куры склюют первым, а какое последним! Канболет грустно

посетовал об утрате своей дамасской сабли, которой так дорожил. Ее отняли у не-

го в ту ночь в Бахчисарае...

Емуз от души посочувствовал молодому другу и постарался отвлечь его рас-

сказами о богатых здешних лесах. Было решено завтра же, еще затемно отпра-

виться на тот берег Чегема и в густых чащобах предгорья попытать охотничьего

счастья.

— Куанч будет вам хорошим проводником, — сказал Емуз. — А я пойти не

смогу. Нельзя в наше тревожное время оставлять дом без мужчины.

* * *

Перед сном Канболету захотелось выйти в сад. Да заодно решил посмот-

реть, что это Кубати так долго задерживается под кухонным навесом: не может

никак расстаться с дружком Куанчем? Однако, к немалому своему удивлению, Ку-

анча он застал спящим в его закутке у конюшни, а под навесом была одна Наль-

жан: при свете затухающего костра укладывала в походный нед съестные припасы

для наших охотников. Непонятная робость вдруг зашевелилась в груди Канболета.

Не замеченный Нальжан, он поторопился свернуть за угол дома и ступил на креп-

ко утоптанную тропинку. С непривычным для себя наслаждением вдыхал Тузаров

нежные расслабляющие ароматы цветущего сада. Почему-то смущаясь перед са-

мим собой и чувствуя легкое головокружение, он остановился под яблоней и при-

жался щекой к се прохладному шершавому стволу. Сквозь ветви ему загадочно

подмигивали звезды — будто намекали, что нет такой тайны, которую можно бы-

ло бы скрыть от них даже в самых укромных закоулках человеческой души.

Неожиданно чей-то тихий шепот прошелестел в нескольких шагах от Кан-

болета:

— ...Как ясно видны сегодня семь Братьев-Звезд... (кабардинское название

Большой Медведицы) — это был голос Саны.

— Одна из них, вон та, самая яркая, похожа на тебя...

«Не врут ли мои уши? — подумал Тузаров. — Вот так Бати!»

Парень сидел па земле, привалившись спиной к стене дома. Прямо над его

головой, мечтательно запрокинутой к небу, располагалось маленькое окошко. Де-

вочки не видно — значит, она в комнате, где живет со своей красивой теткой.

— Но как я могу быть похожей на звезду, — с лукавым смешком спросила

Сана, — если это — братья, понимаешь, братья-звезды?!

— Нет, пусть они будут сестры, — серьезно предложил Кубати. — А еще

лучше: одни братья, а другие — сестры.

— И, конечно, одним из братьев хочется быть тебе?

— Да.

— Значит, я — на том конце звездного селения, а ты — на другом?

— Нет! — решительным тоном возразил юноша. — Так слишком далеко.

Еще дальше, чем от Крыма до Кавказа. Я хочу быть рядом. И чтобы мы были не

брат и сестра, а...

А кто же тогда? — удивилась девушка. — Я тебя не понимаю.

Кубати вздохнул:

— Поймешь, если захочешь.

— Расскажи, какие девушки в Бахчисарае. Наверное, красавицы? Не чета

нам...

Канболет не стал слушать разговора, который предназначался не для чужих

ушей, и потихоньку вышел из сада. Он был слегка ошеломлен: вот тебе раз!

«Поймешь, если захочешь...» Неужели мальчик уже вырос? И вдруг чувство, по-

хожее то ли на жалость к самому себе, то ли на зависть к названному братишке,

слегка сдавило грудь. Вот он, Канболет, не смог бы так легко и свободно вести бе-

седу с... да вообще с женщиной.

Быстрой и бесшумной поступью прошел Канболет вдоль стены и, прежде

чем Нальжан, все еще возившаяся под навесом, обернулась, успел скрыться за

дверью дома.

Скоро вернулся и Кубати. Затаив дыхание, парень стал медленно проби-

раться от двери к своему топчану.

— Ты что крадешься, как будто невесту пришел воровать? — раздался в ти-

шине басовито рокочущий шепот Канболета.

От неожиданности юноша споткнулся и чуть не упал.

А... да я... Ты не спишь еще?

— Ложись, ложись. Спать нам осталось недолго.

* * *

Еще в полной темноте они спустились к селению и перешли мост через ре-

ку. К рассвету поднялись на один из лесистых отрогов Пастбищного хребта. Здесь

Куанч, который шел впереди и вел под уздцы хозяйскую лошадку, остановился и

прерывистым от возбуждения шепотом стал говорить, как они будут действовать

дальше:

— Перед нами — котловина. Как ладони, сложенные горстью. Канболет

пусть пойдет по правому краю и остановится, не доходя до того конца, возле ста-

рой груши с кривым стволом. Там тянется из котловины звериная тропа. Косуля

будет обязательно. А может, олень. Бывает и медведь. Бати, ты давай шагай по ле-

вому краю. Тоже немного не дойдешь до конца. Увидишь большой камень, похо-

жий на собаку, которая спит после сытной еды. Там и стой. И не шевелись. А я,

немного погодя, спускаюсь на лошади в котловину и начинаю немного шуметь.

Встретимся на месте Канболета, у груши. Хорошо? Ладно?

— Мы тебя поняли, начальник, — улыбнулся Канболет.

— Ладно. Хорошо, — деловитым тоном сказал Кубати.

Куанч дернул Кубати за ухо, а тот прищемил ему нос двумя пальцами. На

этом военный совет закончился, стрелки разошлись каждый в свою сторону, а за-

гонщик остался на месте.

Кубати быстрым бесшумным шагом пошел по едва заметной тропинке. Лес

еще не полностью оделся листвой, и потому сквозь ветви скоро стал виден даль-

ний конец котловины. А вот и камень — серый, замшелый, величиной с неболь-