Выбрать главу

сейчас нечаянно проговорилась и назвала его «мой» — значит, уже придумала ему

и какую-то ласковую кличку. И это забавно и приятно. Канболет сделал вид, что

ничего не понял, a про себя порадовался: ведь такого рода клички дают неспро-

ста...

Но вот Нальжан, кажется, поняла, что ее «тайна» как будто бы осталась при

ней, и шумно, с облегчением вздохнула.

— Ты что хотел сказать, сын Тузарова?

— Я спросить хотел. Где Емуз, где Кубати и Куанч? Она ждала этого вопроса,

и потому к рассказу о том злосчастном дне была готова уже давно. Говорила ясно

и толково, без слез и стенаний. Даже Алигоко Вшиголового прокляла только два

раза.

Тузаров, бледный, как покойник, долго молчал. Потом потянулся к руке

Нальжан, слегка пожал ее у запястья, медленно проговорил:

— Нельзя мне долго залеживаться. Как считаешь, добрая душа, скоро ли я

смогу сесть на коня? У-о! Совсем забыл! А... Налькут? — он уже и спрашивать бо-

ялся.

— Твой конь ждет тебя. Скучает, — грустно улыбнулась Нальжан. — Так что

ешь побольше, тогда и встретишься со своим Налькутом быстрее. А пока Сана его

прогуливает. Подружились они. Вчера, негодница, скакала верхом. — И без всякой

связи с предыдущими словами Нальжан добавила:

— Бедная девчушка! Без отца осталась... И еще — думаю, даже уверена, что

так оно и есть, — переживает она и из-за Кубати тоже. О горе!

— Тебе это может показаться странным, — медленно проговорил Канболет,

— но я за своего кана не очень сильно беспокоюсь. Понимаешь, он умен и наход-

чив и, когда надо, умеет сдерживать юношескую горячность. Сейчас ему, конечно,

грозит немалая опасность, однако я все-таки уверен — Кубати найдет ходы и для

шаха и для мата.

— Какого шаха, какого мата? Он что, наш мальчик, какую-то турецкую игру,

что ли, играет?

— Да не турецкая она...

— А мне сейчас все равно, что Турция, что Крым, что Ермолы (Армения),

как тому пшитлю, которому чувяки жмут. Только вот тесный чувяк мне будто на

сердце натянули…

— Пройдет и эта боль…

— А ты помнишь слова Джабаги Казанокова: «Можно пережить вчерашнюю

печаль, можно пережить и завтрашнюю, а как пережить печаль сегодняшнюю?»

— Но тот же самый Джабаги говорит, что печаль сегодняшняя уже завтра

станет вчерашней.

— Скорей бы это «завтра», — вздохнула Нальжан.

* * *

Хадыжа, то бормоча, а то и напевая себе под нос, с увлечением перебирала

засушенные травы, семена и корешки каких-то растений, а задумчивая Сана пере-

тирала в ступке будущие снадобья.

Хадыжа знает много целительных трав, — говорила о себе старушка. —

Хадыжа легка на руку и быстра на ногу, а глаз ее безошибочен, как у курицы, ко-

торая, разгребая лапами землю, всегда находит лакомое зернышко и мигом его

склевывает. У Хадыжи бывают мази и отвары на всякие случаи, в любой беде они

могут помочь. А тебе, девочка, пока еще ничего не нужно. Ты здоровая и гладкая,

как козочка, выросшая на лучшем пастбище. Бывает, правда, что такие вот моло-

денькие хотят, чтобы поскорее сердце одного из джигитов знакомых потянулось к

сердцу, которое сладко замирает под их туго стянутой коншибой — корсетом. Для

этого надо...

— Нет, бабушка, мне этого не надо, — грустно сказала Сана. — Лишь бы жи-

вого и невредимого его увидеть. Хоть раз еще увидеть — и ладно...

— Постой, постой! — перебила ее старуха. — Неужели ты говоришь о... Ну,

конечно, я могла бы и раньше догадаться. А почему тебе достаточно лишь только

увидеть его? Или он остался равнодушен к твоей красоте редкостной?

Сана низко наклонила голову и ответила еле слышно:

— Нет, равнодушным он не остался...

— И я бы в это не поверила. Парень, который повстречался мне в лесу и по-

дарил мне, старой, свою охотничью добычу, совсем не был похож на какого-

нибудь недоумка или несчастного калеку! И разве ты не под стать такому джигиту,

э? — Хадыжа лукаво погрозила девушке тонким костлявым пальцем.

— Нет, бабушка, не про меня такое счастье, — две слезинки упали с длинных

ресниц Саны. — Вот и отца теперь нет у меня, вот и Кубати...

— Молчи, молчи, глупая девчонка! — рассердилась Хадыжа. — Мы говорим,

что кривой несчастен, да с нами слепой не согласен. Отцы всегда должны уходить

раньше детей. А с тобой — молодость, красота, любовь, будущие дети. Охотник

твой обязательно вернется, и тогда...

— Если и вернется, да не ко мне. Найдет себе по своему княжескому досто-

инству!

— Ах, вот ты о чем! — крикнула старушка высоким куриным голосом. — Ду-

маешь, недостойна... А я так скажу, — Хадыжа хитро прищурила один глаз и опас-

ливо втянула голову в плечи, — это Кубати пусть подумает, достоин ли он такой

избранницы или нет! Понятно?

Слегка озадаченная, Сана отрицательно покачала головой:

— Ничего не понятно.

— А объяснять я ничего не стану, — с таинственным видом заявила старуха.

— Я и так сказала слишком много.

* * *

Р У К О П И С Ь,

обнаруженная в дорожной сумке одного черкесского джигита,

владевшего перед своей безвременной, но вполне естественной

(т. е. в рукопашной схватке) кончиной дорогим мушкетом

с колесцовым замком, часами типа «нюрнбергское яйцо»,

серебряной табакеркой с гербом города Лейдена,

а также одним огромным ботфортом со стальной шпорой

Означенная рукопись переведена с иностранного

языка и снабжена примечаниями созерцателя, ре-

шившею, что хотя она и содержит в себе немало

вздора, однако отражает в немалой степени

взгляды тогдашней просвещенной Европы на то-

гдашние (не слишком просвещенные) народы Се-

верного Кавказа.

Каким образом рукопись (заметно пострадавшая

от ее частичного употребления и качестве поро-

ховых пыжей) штили к нашему лихому джигиту, а

равно и вышеуказанные предметы, которые, не-

сомненно принадлежали ее автору, остается не-

разрешенной исторической загадкой.

Итак, дословный текст рукописи перед вами.

Уважаемому другу (с на-

деждой, что это именно

так и есть), баккалавру

изящных искусств Иеро-

нимусу Боку обращает

свое послание благород-

ный дворянин, любитель

наук и путешествий

Клаус Пфефферкопф.

(В лето от P. X. 1702).

Прежде всего, любезный мой товарищ

ПРИМЕЧАНИЯ СОЗЕРЦАТЕЛЯ

по студенческой скамье в нашей alma

mater, я должен объяснить свое столь

многолетнее отсутствие и нежелание

давать о себе сведений.

Глубокая обида на тех, кто распускал

обо мне злостные сплетни и гнусную

клевету, а тако же нежелание пачкать