Выбрать главу

— Эй, транжира, притормози-ка, — сказала она, едва сдерживая смех.

Он обеспокоенно посмотрел на нее.

— Это слишком дешево? Хочешь пойти обратно в ресторан?

Дейзи расхохоталась.

— Это после той сцены, которую мы там устроили? Боже правый, нет. Вообще-то, я не особый ценитель ресторанов. Хот-доги вполне подойдут. Мне четыре.

Улыбка озарила его лицо. Похоже, что несмотря на все события этого дня, вечер все-таки будет хорошим.

— Будьте добры, двенадцать хот-догов, — сказал он продавцу. — Восемь для дамы и четыре для меня.

Глава 4

Когда продавец начал вкладывать сосиски в булочки, подбежала еще одна женщина с блокнотом и ручкой.

— О, я просто обожаю вас! Можно мне автограф? — затараторила она.

— Я на свидании, — буркнул Райкер и торопливо нацарапал что-то неразборчивое.

К моменту, когда они, наконец, получили свои хот-доги, вокруг них собралась приличная толпа из полдюжины человек. Они шли по парку, а эти люди следовали за ними по пятам, и выглядели так, будто хотели бы подойти ближе, но Райкер распугал их, повернувшись и окинув полным ярости взглядом.

Дейзи откусила от хот-дога, и тут же вспыхнули с дюжину вспышек. Девушка с раздражением прожевала и поскорее проглотила свой кусок.

— У тебя горчица на лице, — сказал Райкер. — Но ты не волнуйся, желтый определенно твой цвет. — И быстро вытер след от горчицы салфеткой. Последовало еще больше вспышек. Дейзи с отвращением уставилась на свой хот-дог.

— С набитым ртом я выгляжу не самым лучшим образом, — произнесла она.

— Не говори чепухи, — тяжело вздохнул Райкер. А затем в его глазах мелькнул озорной огонек. — Ты мне доверяешь?

— Ни капельки, — не задумываясь, ответила она. — А что?

— Ну хотя бы моему навыку вождения ты готова довериться?

— Возможно? — она с сомнением посмотрела на его небольшой красный спорткар. Понятно же, что мужчинам очень нравятся их показушные спортивные машинки, но тот факт, что ей нужно будет куда-то ехать в этом крохотном кусочке фольги на колёсах, заставлял ее нервничать. Как вообще Райкер туда помещается?

А потом пожала плечами.

— Я же перевертыш. Меня не так-то просто убить, если только ты не собираешься сбросить нас прямо с вершины какой-нибудь очень высокой скалы.

— Твоя уверенность наполняет мое сердце радостью! — сказал он. — К счастью, поблизости нет скал.

Они сели в его машину и рванули с места, проносясь по улицам, резко входя в повороты и пересекая перекрестки на желтый сигнал светофора. Один за другим, все папарацци постепенно отстали.

Пока они ехали, зазвонил телефон Дейзи. Это была ее соседка по квартире Ларисса, она звонила, потому что Дейзи заранее попросила ее об этом.

— У Каденции острая аллергическая реакция, — раздался в трубке голос Лариссы. Это была их кодовая фраза. Звонок давал Дейзи повод все бросить и бежать домой, если свидание пошло не так, как ожидалось.

— Уверена, с ней все будет в порядке, — ответила Дейзи, и это означало, что ее не нужно спасать.

— Нам надо ехать и надирать кому-то задницу или нет? — послышался голос Каденции на заднем плане. — Если нет, то я собираюсь ломануться в «Жаждущая Игуана» и пропустить пару стаканчиков.

— Нет, сегодня никому задницу не надираем, спасибо, — ответила Дейзи, а Райкер озадаченно посмотрел на неё.

— Итак? — заговорила Ларисса. — Как проходит свидание? Моя личная жизнь на этой неделе, бескрайняя и безводная пустыня. Позволь мне радоваться через тебя.

— Оно… — она оглядела Райкера. — Неописуемо.

— Неописуемо? — подозрительно спросила Ларисса. — Звучит не круто. Что ты имеешь в виду под этим?

— Пока не знаю. Расскажу потом. Не жди меня. — Она повесила трубку.

— Значит, аллергическая реакция. Оригинально. — Усмехнулся Райкер.

— Подслушиваешь, — улыбнулась она.

— Острый слух перевертыша, — ответил он. — Не могу обуздать себя.

Вскоре они подъехали к огромному неомодернистскому дому в престижном районе Гринвуд Хайтс. У него была асимметричная угловая крыша, окна от пола до потолка с затемненными стеклами и побеленный бетонный фасад. Живые изгороди перед ним были оригинально подстрижены в виде извилистых спиралей.

Райкер въехал в гараж и припарковался, быстро закрыв за собой дверь.

— Завтра утром я отвезу тебя к твоей машине. Надеюсь, ты не возражаешь встать пораньше — а то я провожу экскурсию для инвесторов по нашей фабрике.