Выбрать главу

- Ведьма! - она снова пнула вазу, и набросилась на меня. - Ну, чего стоишь? Не слышала? Меня ждет бабушка. А ты не смей заходить в мою комнату, пока меня нет. Вон!

- Да, миледи Брюна, - сказала я и вышла.

Дочь дракона промчалась мимо, толкнув меня плечом. Я проводила ее взглядом и задумалась - куда мне пойти сейчас. До ужина было еще достаточно времени, и места в моей новой тюрьме мне еще никто не определил. Стоя под дверями комнаты Брюны, я не сразу заметила, что нахожусь в коридоре не одна. Сначала я услышала смешок, а потом шепот. И обернувшись увидела в полутьме, у каменной стены, леди Ундису. Она опиралась на руку мужчины и посмеивалась, глядя на меня. А мужчина был вовсе не дракон. Незнакомый, очень красивый, с черными кудрями до плеч. Пожалуй, его немного портили слишком пухлые губы - это придавало красавчику развращенный вид.

- Она же совсем ребенок, - сказал мужчина с ласковой улыбкой.

- Да, едва ли старше дочери милорда Тевиша, - согласилась леди Ундиса. - Сколько тебе лет, девушка?

- Двадцать три, - ответила я правду.

- Сколько?! - красавчик посмотрел на меня с веселым изумлением.

- Ты выглядишь гораздо моложе, - произнесла Ундиса, но посмотрела на меня вовсе не весело - а оценивающе, задумчиво. Словно гадала - что так приглянулось во мне дракону, что он притащил меня в свое логово.

- Это от постной пищи, - сказала я. - Мне пришлось долго жить в монастыре.

- Здесь тебя будут хорошо кормить, - заметила Ундиса. - Если будешь себя хорошо вести. Я промолчала, но леди Ундиса и не ждала ответа.

- Чтобы ты знала, - сказала она все тем же тоном - ласковым, тягучим, как будто не слова слетали с ее языка, а мед лился с ложки, - я - конкубина милорда Тевиша уже семь лет. И еще я заправляю всеми женскими делами в замке, мне подчиняются все слуги из прачечной, на кухне, в швейной мастерской и горничные. Милорд очень ценит меня...

- И любит, - вставил мужчина.

- Я не хвалюсь его любовью, - мягко поправила она его. - Я храню ее в сердце. Так вот, девушка. как тебя зовут?

- Мелхола, - представилась я уже в четвертый раз.

- Отвечай: «Мелхола, миледи Ундиса», - попеняла она мне. - Ты поняла?

- Да, миледи Ундиса, - тут же кивнула я.

- Ты должна слушаться меня и уважать, - продолжала конкубина, - потому что я - настоящая хозяйка Намюра.

3. Ужин в тихом семейном кругу

Появление третьей хозяйки замка показалось мне смешным, но я сдержала улыбку.

- Поняла вас, миледи, - сказала я очень серьезно. - Куда прикажете мне пойти? Леди Фредегонда сказала, что распорядится насчет комнаты.

- Комната готова, - милостиво кивнула мне леди Ундиса. - Вот она, рядом с комнатой Брюны. Располагайся.

- Благодарю, вы очень любезны. Разрешите? - я вопросительно посмотрела на мужчину, и он посторонился, пропуская меня до дверей моего нового жилища.

- Сестра меня не представила, - сказал мужчина, улыбаясь. - Я - сэр Лестраль, но вы можете называть меня просто Ульпин.

- Мой брат - управляющий у милорда, - подсказала леди Ундиса.

Вернее, не подсказала, а намекнула, что они с братом тут всем заправляют. Я присела в маленьком книксене, показывая, что поняла, и леди с братом милостиво удалились, оглядываясь на меня и перешептываясь.

Когда они исчезли из виду, я зашла в комнату.

Назвать ее новой тюрьмой было перебором - комната была обставлена не хуже спальни Брюны. Золотистый ситец на стенах, покрывало из тончайшей коричневой шерсти на кровати, белоснежные наволочки на подушках, с вышитыми на четыре угла цветами. Толстый ковер на полу - можно ходить и босиком. Не так роскошно, и не в таких нежных тонах, как комната дочери дракона, но всё чисто, удобно, и на столике у зеркала - букетик бессмертников. Я никогда не любила эти цветы, но сейчас они показались мне восхитительными. Я коснулась их жестких лепестков и невольно улыбнулась. Как моя новая тюрьма разнилась с комнатой в башне лорда Уилмора... И как странно, что драгоценную провидицу не посадили на цепь, а то и в клетку.

В двери постучали, и я от непривычки вздрогнула, а потом вспомнила - дракон сказал, что я буду подругой его дочери. Значит, почти приравнял к ней по статусу. И конечно же, в комнату подруги дочери милорда обязаны стучать, а не отворять дверь пинком. Хотя, я еще не знаю, как будет заходить ко мне мой новый хозяин.

- Войдите, - разрешила я, и в комнату бочком протиснулась молоденькая служанка - в белоснежном чепце и в переднике, румяная, немного испуганная.

- Дженни, госпожа. - представилась она, награждая меня таким же книксеном, какой я демонстрировала только что леди Ундисе. - Мне велели прислуживать вам.