37
Игра слов от нем. кайзершмаррн – омлет с изюмом, маслом и сахарной пудрой. Подается с яблочным либо брусничным вареньем.
(обратно)38
По-видимому, имеется в виду активист ИРА Бобби Сэндс (1954–1981), голодавший, протестуя против жестокого обращения с ирландскими политзаключенными в британских тюрьмах. Он умер после 66 дней голодовки.
(обратно)39
Амброз Бирс (1842–1913 либо 1914) – американский писатель, поэт, журналист, мудрец и циник, автор историй о сверхъестественном, таинственно пропавший в 1913 году в Мексике, куда отправился воевать за революцию.
(обратно)40
Фридвнсрайх Хундертвассер (1928–2000) – известный австрийский художник.
(обратно)41
Джоанна Уэнт (р. 1956) – американская художница, рок-музыкант, автор-исполнитель шокирующих перформансов, временами включающих манипуляции с мертвым котом, обливание публики кровью и метание муляжей половых органов.
(обратно)42
Бернард Клибан (1935–1990) – американский художник, ненавидевший свое имя и подписывавшийся просто как Клибан. Известен своими сатирическими карикатурами и пристрастием к изображению котов. Приведенная фраза – название одного из сборников карикатур.
(обратно)43
Мисс Пигги – телезвезда, обворожительная леди, героиня «Маппет-шоу», воплощение энергичной женственности с поросячьим пятачком.
(обратно)44
Игнатий де Лойола (1491–1556) – испанский рыцарь, придворный короля Фердинанда Католического, обратившийся к вере после тяжелого ранения, визионер, пламенный проповедник, основатель Ордена Иисуса и первый его генерал, канонизированный в 1623 году Папой Григорием XV.
(обратно)45
Гюстав Флобер (1821–1880) – выдающийся французский романист, автор романов «Мадам Бовари» и «Саламбо», претендовавший на превращение цинизма в искусство.
(обратно)46
Чарльз Лэм (1775–1834) – английский поэт и литератор, автор «Очерков Элии».
(обратно)47
Отто Мюль (р. 1925) – австрийский художник, после отбытия срока в австрийской тюрьме проживающий в Португалии.
(обратно)48
Клас Ольденбург (р. 1929) – американский художник шведского происхождения, неодадаист, ратовавший за слияние искусства с обыденностью, автор гигантских скульптур, изображающих зубные щетки, ножницы и гамбургеры.
(обратно)49
Иоахим Кролл (1933–1991) – маньяк-убийца, насильник, каннибал, двадцать лет свирепствовавший в Руре. Будучи пойманным, сознался в убийстве и частичном съедении 14 человек. Любил бифштексы из женских ягодиц и животов.
(обратно)50
Руперт Ридль (р. 1925) – выдающийся немецкий зоолог, один из основателей журнала «Экология моря» и Института эволюционных и когнитивных исследований имени Конрада Лоренца.
(обратно)51
Йозеф Зелл – художник-психопат, один из персонажей легендарной книги Ганса Принцхорна (Творчество душевнобольных». Г. Принцхорн (1886–1933) – немецкий психолог и историк искусства, собиратель коллекции скульптур, текстов и рисунков душевнобольных.
(обратно)52
«Русская рулетка», известная в России также как «гусарская», – специфическое развлечение, состоящее в извлечении из револьверного барабана всех патронов, кроме одного, хаотического вращения барабана, приставления к виску и нажатия на курок. Для систем типа «наган» и «кольт» вероятность выживания в одном туре игры составляет 16,67 % – если не принимать во внимание того, что попавшая в висок пуля убивает не со стопроцентной вероятностью.
(обратно)53
Ян Ланкастер Флеминг (1908–1964) – английский аристократ, журналист, банкир, разведчик, командир элитного отряда командос, писатель, отец всемирно знаменитого шпиона-плейбоя Джеймса Бонда – бледной тени автора, его породившего. Ян Флеминг знал толк во всех мужских удовольствиях этой жизни, и то, что его Бонд не кажется гурманом, говорит всего лишь о том, что породивший его автор не считал гастролюбие мужским качеством, достойным обсуждения в шпионском романе.
(обратно)54
Полосатая зубатка (Anarrhichas Lupus) на немецком, французском и английском языках носит поэтическое название «волк-рыба».
(обратно)55
«Фуджи-сан» – знаменитый японский чайный домик, построенный Хонъами Коэцу в начале XVII столетия (авт.).
(обратно)56
Прано – в буддизме и индуизме: жизненная энергия, протекающая сквозь мировой атман (авт.).
(обратно)