- Нет. Ты всё таки получил его? Ты же сказал, что готов остаться?
- Готов. И я остаюсь.
- Объясни?
- Вот, прочти.
Я протянул Майку приказ Его Величества о моём назначении.
- Мэтью, я тебя поздравляю!, - просиял граф, - но, позволь спросить, что служит основанием для подобного назначения?
- Король в сопровождении герцога Одденштейна отправляется в Паумли. Хочет отдохнуть.
- Я поздравляю тебя, брат. Это очень серьёзное назначение, но у меня нет сомнений, что ты справишься.
- У меня нет твоей уверенности. Обязанности герцога Одденштейна тоже ложатся на меня.
Я дождался своего врача у Майка, а потом вернулся домой. Меня ждали хаотично разбросанные бумаги в моей гостиной, среди которых я и заснул.
Мне показалось, что я едва успел закрыть глаза, как мой сон был нещадно прерван:
- Милорд, вам срочное сообщение, - взволновано тараторил Спенсер, острожно пробираясь ко мне через кучи бумаг.
Я прочёл письмо. Стало как-то тревожно...
- Всё в порядке?, - осторожно поинтересовался мой камердинер.
- Да, в порядке. Это по работе. Герцог Одденштейн просит приехать к нему. Подготовьте мне одежду, я должен привести себя в порядок.
- Да, милорд, а завтрак?
- Спасибо, Спенс, но только кофе. Поставьте на терассе и приведите Буцевала к входу.
Чистый, почти выспавшийся, правда голодный, но это мелочи, я вышел из дома. К моему удивлению, нашёл только кофе.
- Спенсер, а где Буцефал?
- Я прошу прощения, милорд, но седлать для вас коня нам всем строго запрещено.
- Одурели!, - воскликнул я и направился к конюшням.
- Милорд, - окликнул меня Спенс, - Буцефала нет в поместье.
- Извини?!
- Не гневайтесь, милорд, в этом нет моей вины. Буцефала в поместье нет. Но ваш экипаж готов.
- Где мой конь?!, - не очень громко, но явно зловеще спросил я Спенсера, подойдя к нему вплотную.
- Мне это неизвестно, милорд, простите.
- Ладно, - понимая что меня ждёт герцог, - я разберусь с этим позже.
В глубине души осознавая суть происходящего, я вынужденно сел в экипаж я поехал в поместье Одденштейн, где меня уже ждал герцог:
- Мэтью, доброе утро.
Я ответил учтивым поклоном.
- Нам с тобой сейчас придётся поехать во дворец. Король требует к себе. Подожди меня одну минуту, я должен взять бумаги.
Стоя в огромном холле в ожидании герцога я вдруг случайно увидел на почтовом столике письмо. Точнее угол конверта. Это письмо было из Франции. Меня одолело любопытство. Я сдвинул в сторону письма, что лежали поверх него и прочёл имя отправителя. Чувство было похоже...да ни на что оно не было похоже. Противно, больно... Чёрт возьми, как же я устал... Так устал, что хоть женись на Матильде... Ах, да, отправителем был никто иной, как милейший друг герцогини Одденштейн - граф Логан Чарзтон. Мысли о том первое ли это письмо или они давно переписываются, виделись ли они пока она была в Париже... И много чего ещё источало моё сознание неконтролируемым потоком. Наконец спустился герцог, вернув меня в «здесь и сейчас»:
- Всё, Мэтью, я готов. Оставь свой экипаж, я распоряжусь отправить его в Кавендиш.
- Благодарю, но лучше во дворец.
- Пожалуй, ты прав. Поехали.
Мы двигались неспешно. Герцог сыпал на меня задачами и рекомендациями к ним, но я был не в силах сосредоточится на том, что он говорил. Меня терзали мысли спровоцированные письмом.
- Мэтью, как ты себя чувствуешь?, - неожиданно поинтересовался лорд-канцлер.
- Хорошо.
- Не уверен, ты словно не слушаешь, выглядишь отрешённым.
Если бы он только знал на сколько был прав.
- Я в порядке, лорд Одденштейн, просто ещё не вернулся в ритм.
- Прервёмся. Работа подождёт. Знаю твоя старая рана снова беспокоит тебя. Что говорит твой врач?
- Вчера он был зол, его возмутил мой насыщенный поездками рабочий день, но в целом он уверен, что всё пройдёт.
- Пройдёт при условии соблюдения всех его рекомендаций, надо полагать.
- Надо полагать..., - повторил я с видом нашалившего мальчишки.
- Что мешает тебе эти рекомендации соблюдать? Может подобрать тебе помощников? Поговорить с Ричардом, перевести тебе дополнительных служащих из дворца, чтобы помогали организовывать рабочие встречи в твоём поместье? Быть может требуется помощь в организации специального помещения для этого?
- Прошу вас, милорд, - не смело попытался я остановить льющийся на меня поток безусловно логичных предложений, - я справлюсь.
- В этом я не сомневаюсь, но какой ценой? Почему же ты постоянно стремишься ходить по краю? Это эгоистично, Мэтью, ведь есть люди, которым ты дорог. Ты должен это понять.
- Я понимаю, - пробормотал я смущённо.
Как бы мне хотелось, чтобы одним из тех людей, о которых говорил герцог, была его дочь.