К моему удивлению, он отвел взгляд, очевидно расстроенный этой мыслью.
— Ну хорошо. — Он снова посмотрел на меня. — Пусть все идет своим чередом. Но я хочу, чтобы ты уяснила одну вещь.
— Какую?
— Теперь, когда ты стала частью моей жизни, я просто не смогу себе позволить сидеть сложа руки и спокойно наблюдать, как ты уходишь. Я хочу, чтобы ты стала моей женой, и я сделаю все возможное, чтобы убедить тебя, что мы созданы друг для друга.
— На твоем месте я бы ему поверил, Рыжик.
Неожиданное появление Стива испугало меня. Он поставил бутылку и четыре рюмки на стол. Следом за ним в комнату вошла Гвен, неся в руках большую тарелку и пачку попкорна.
— И как долго, позвольте поинтересоваться, вы там стояли? — Иван сказал это возмущенно — он понял, что нас подслушивали.
— Достаточно долго.
Стив повернулся ко мне.
— Однажды я уже слышал от него нечто подобное.
Он открыл бутылку и налил водку в рюмки.
— Я попросил его остаться на ферме, чтобы помогать мне вести дела. Он ответил, что хочет от жизни большего, чем добился его отец, и что ему для этого необходимо получить образование.
Он протянул мне одну из рюмок, а затем передал другую рюмку Ивану, и на этот раз уже обратился к нему.
— Ты выиграл стипендию и отправился в университет. А я остался здесь.
— Именно так все и было, старина.
Гвен посмотрела на меня, словно хотела спросить, к чему этот разговор может привести. Мне ничего не оставалось делать, кроме как пожать плечами.
— Похоже, ты и впрямь вздумал осесть и взять на себя наконец ответственность за что-то в этой жизни.
Стив замолчал, очевидно, ожидая ответного выпада со стороны Ивана. Но тот не сказал ни слова, и Стив продолжил:
— Что ж, приятель, мне все еще нужен партнер по бизнесу. Ты уже сейчас мог бы им считаться, если бы брал деньги за свою работу. Как насчет настоящего партнерства?
— Как, черт возьми, ты себе это представляешь? Я не могу жить и работать на ферме круглый год. У меня есть постоянная работа, которую я получил с таким трудом, и я не хочу потерять ее.
— Возможно, ты прав. Но вот уже много лет ты каждый год проводишь здесь по нескольку месяцев, и до сих пор не заработал ни гроша.
Стив сделал глоток и пристально посмотрел на Ивана.
— Ты знаешь это место как свои пять пальцев. Я бы даже сказал, почти так же хорошо, как я сам.
Иван подскочил на месте.
— Что значит «почти»?
Стив пристально смотрел на него.
— То и значит — «почти».
Иван поднял свою рюмку.
— Ладно, ты прав.
Но Стив был по-прежнему серьезен.
— Мне нужна помощь на ферме. С бумажными делами у меня особенно не ладится. Пока ты здесь, ты взял это на себя. Но когда ты уедешь, кто, черт возьми, будет этим заниматься?
— Продолжай, я слушаю тебя.
— Ты мог бы помогать мне с бумагами — счетами, заказами, со всей этой чепухой. И для этого тебе совсем не обязательно находиться здесь. Вы с Рыжиком могли бы заниматься моими бумагами, а я здесь присматривал бы за лошадьми и обучал бы новичков.
Иван похлопал по ноутбуку.
— Тогда тебе придется научиться обращаться с такими штуковинами, чего ты никогда не хотел делать.
— И зачем мне, по-твоему, это нужно?
— Чтобы ты не звонил мне каждые пять минут узнать баланс бюджета или удостовериться в том, что счет оплачен. Ты прекрасно сам сможешь это делать.
В разговор вмешалась Гвен.
— Из-за чего столько шума? Я смогу научить его пользоваться компьютером. Собственно, этим я и занимаюсь на работе. Мы достанем все необходимые устройства. Я лично буду следить, чтобы все было в порядке.
Иван посмотрел на меня.
— А ты что скажешь?
Меня удивило его желание узнать мое мнение в присутствии Стива. Учитывая обстоятельства, я постаралась ответить со всей прямотой.
— Я думаю, ты должен поступать так, как подсказывает тебе твое сердце. Только ты сам можешь услышать, что оно говорит.
Иван опрокинул в себя рюмку водки и протянул рюмку Стиву за очередной порцией. Стив не замедлил наполнить ее второй раз.
— Дай мне время подумать, старик. Я должен представить себе, как все это будет выглядеть на самом деле. Кроме того, я должен позвонить на работу и узнать свое расписание на осенний семестр, чтобы окончательно убедиться, что у меня будет время на все это.
Стив посмотрел на меня.
— Эй, Рыжик, разве ты не согласилась бы помочь, если бы он тебя об этом попросил?
— Если бы он попросил, я бы непременно согласилась.
— Ну вот и хорошо. Ты не сможешь прикрыться своим расписанием.
— Я подумаю об этом. Сегодня это все, что я могу тебе ответить.
— По крайней мере ты не сказал «нет», приятель. В конце концов, ты же не завтра уезжаешь. Мы еще не раз сможем обсудить это.
Стив посмотрел на окно.
— Кажется, грома больше не слышно.
Он повернулся к Ивану.
— Не хочешь пойти со мной посмотреть, как там лошади?
Иван встал со словами:
— Пойдем, дружище.
Стив взял фонарь. Я знала, что Иван беспокоится о ферме не меньше, чем Стив. Они и правда были одной семьей.