Убирая влажные волосы с моей шеи, он прошептал на ухо:
– Хорошая девочка.
Глава 6
МИСТЕР ГИЛМОР.
Мой клиент, генеральный директор Light Color, сидел напротив меня и вкратце обрисовал мне свои юридические проблемы со своим ближайшим конкурентом, компанией Brown Paints. Он предоставил мне все тайны о делах в своем «королевстве», информация была
полезной, но маловажной. Я слушал вполуха, но уже был в курсе всех юридических аспектов их размолвки.Что мне казалось более занятным, так это Тесс, сидящая позади мистера Сандерса. Её ноги были скрещены в коленях, а сама она делала заметки в блокноте. Очки сползли на самый кончик её пре милого носика, пока сама она записывала информацию.
Днём ранее мне довелось попробовать её на вкус в архиве. После того, как мы закончили, я
вернулся в кабинет и надеялся, что она вернется на рабочее место. Это было своеобразной проверкой того, сбежит она или добровольно вернется ко мне. Она прошла тест. И по её короткой юбке, трахните–меня–сапогам и высокому тугому пучку на голове было ясно – она пришла поиграть. Я заёрзал в кресле, член грозился вырваться из ширинки.
– ...так что, думаю, мы имеем дело с иском о нарушении патентных прав.
Ты платишь мне тысячи долларов в час, чтобы я думал вместо тебя. Несмотря на его идиотизм, я кивнул.
– Я подготовлю иск и пришлю его в Ваш офис к концу недели.
Он улыбнулся и поднялся с места.
– Отлично. А сейчас мне пора идти. Еще одна встреча.
Я встал и обошел стол.
– Я провожу Вас.
– Не переживайте, я знаю, где выход. – Он пожал мне руку и подмигнул Тесс. – До встречи.
Он ушел и я закрыл за ним дверь. Тесс прекратила записывать в тот момент, когда я подошел и встал позади неё. Её изящная шея с лежащими на ней несколькими тёмными прядями, выбившимся из прически, просто требовала моих грубых рук, и, возможно, галстука.Но мне нельзя было забегать вперед. Она еще не было готова встретиться с моим внутренним зверем. Она только слегка попробовала его.Положив руки на её плечи, указательным пальцем я сжал её хрупкую шею. Она слегка напряглась, но как только я погладил кожу, она расслабилась и продолжила записывать. Мой укус оставил на её правом плече розовый след.Я дотронулся до места, напоминающего о нашем совместном удовольствии.
– Мне будет нужно, чтобы ты отправила свои записи Челси. Она составит иск.
– Да, сэр.
Эти два простых слова, произнесенных её милыми губками, были для меня словно наркотик. Словно сильнейший афродизиак они послали много мелких покалываний во все эрогенные зоны моего тела. Пальцами я перешел с её шеи на волосы. Они были мягче самого нежного меха и более чем роскошными. Я стянул резинку, удерживающую пучок на её голове, и пряди беспорядочно рассыпались по её плечам Пальцами я скользнул к её ключицам.
– Расстегни пиджак.
Она засунула ручку в блокнот и расстегнула жакет. На неё был надет красный топ без рукавов с кружевным верхом. Я опустил руки на её грудь, затем спустился еще ниже, так, чтобы смог ласкать её набухшие соски.Её дыхание участилось и я подумал о том, как её белые зубки кусают полную нижнюю губу.
– Раздвинь ноги.
Из нее вырвалось громкое «мммм...», из–за чего я потерял контроль. Я резко опустил руки внутрь лифчика и схватил руками её груди. Её ноги были расставлены так широко, насколько позволяла короткая юбка.
– Ты вернулась. – Я сильно сжал её грудь, потом разжал и скрутил соски.
– Я работаю здесь. – Её голос был хриплым от желания.
Послышался стук, а затем открылась дверь. Дерьмо. Я выпрямился и закрыл собой Тесс.
– Я только хотела убедиться, что ты помнишь про наш ланч. – Келли Финч, еще один именной партнер фирмы решила заглянуть.
– Да, конечно. В полдень.
– Как насчет Траттории? – Её дружеский голос не был бы таким расслабленным, если бы она увидела, где в тот момент находились мои руки.
– Звучит отлично.
– Прекрасно. – Дверь закрылась и я сделал выдох облегчения, прежде чем большими шагами подошел и закрыл дверь на ключ.
Тесс поднялась с места.
– Мне нужно идти.
– Только попробуй сделать хоть один хренов шаг. – Я не мог ждать ни секунды; мне нужно было попробовать её.Она опустилась обратно на кожаный стул и я опустился на колени перед ней.
– Покажи мне свою киску. – Я задрал юбку на её бедрах. Осознав, что на ней нет трусиков, что–то взорвалось внутри меня. Схватив её за бедра, я дернул за край кресла и прижался к её горячему клитору своим ртом.