Выбрать главу

- Черт возьми, это же совсем другое дело! Он пытался убедить ее отнестись к этим подозрениям серьезно, но не хотел пугать.

- Очевидно, ты не понимаешь всей важности для меня этой поездки. Ничего не случится. Я еду исключительно, чтобы разведать местность. Еще нет моделей, которым можно отказать, нет оборудования, которое можно испортить. Я буду жить в новом отеле прямо на берегу, возьму напрокат машину, подыщу места для съемок, немного поплаваю и вернусь. "Ларсэр" качает туда огромные деньги. Они собираются сделать там самое фешенебельное место для отдыха, а Бюро по туризму помогает спланировать мой маршрут. Что может случиться?

- Хорошо.., но обещай мне быть осторожной, - колеблясь, сказал Дэвид. - Я люблю тебя.

Когда он уходил, плотный влажный воздух все еще висел над Манхэттеном. "Мне очень не нравятся мои предчувствия", - подумал Дэвид.

Глава 35

- Ваша виза на две недели, сеньорита. Служащий иммиграционного отдела был очаровательным и высокопрофессиональным. Он улыбнулся Бретт от всего сердца, ставя печать в паспорте с официальной отметкой Санта-Верде.

- Сейчас я планирую пробыть здесь четыре-пять дней. Но если мне понравится, я вернусь, - улыбнулась Бретт.

Бретт присоединилась к группе туристов, решивших посетить Санта-Верде. Она заметила, что более половины из них больше походили на бизнесменов, жаждущих завязать дела на новом курорте.

Она прошла таможню и вышла на яркое полуденное солнце. "Здесь холоднее, чем внутри", - подумала она, наслаждаясь мягким воздухом.

Щурясь от света, Бретт увидела горы, настоящие, высокие, и возвышающийся пик на юге, должно быть, гора Драдо, потухший вулкан Санта-Верде.

- Мисс Ларсен? - спросил усатый джентльмен в солнечных очках и белом тропическом костюме.

- Да, - ответила Бретт.

- Я Мануэль Сиссаро из Бюро по туризму. Добро пожаловать в нашу смиренную страну. Машина к вашим услугам.

Он показал ей на лимузин марки "мерседес", выделявшийся из всех. Большинство других, казалось, были готовы отправиться на свалку.

Мануэль Сиссаро разглагольствовал о великом будущем страны, особенно теперь, когда они получают такую большую помощь от американских деловых кругов. Бретт сказали, что дорога до отеля должна занять не более пятнадцати минут, и она совмещала приятное с полезным: слушая Сиссаро, она разглядывала ландшафт.

На дороге с двусторонним движением было немного машин, однако их автомобилю пришлось задержаться на несколько минут: небольшое стадо коз неторопливо, с неохотой переходило дорогу. Затем им преградил путь грузовик с деревянными бортами, вставший поперек тротуара, чтобы развернуться и ехать в противоположном направлении. Была еще одна остановка перед низкорослым выводком черных поросят.

Бретт взглянула на часы и поняла, что они едут уже больше получаса, а отеля все не видно.

- Мы сегодня доберемся? - спросила Бретт.

- Есть небольшие изменения в нашем маршруте, но не волнуйтесь, мы скоро будем на месте, - сказал сеньор Сиссаро.

- Какие изменения? Отвезите меня в отель, сейчас же!

Сиссаро толкнул ее на сиденье и закрыл ей рот и нос носовым платком с хлороформом...

"Дэвид был прав", - подумала она, теряя сознание.

Бретт очнулась в темной комнате. В голове у нее стучало, мокрая одежда прилипла к телу, у нее болели скулы, а рот был воспален. Ее мучила жажда. Она поняла, что во рту у нее кляп. Она попыталась перевернуться и встать, но оказалось, что руки и ноги ее привязаны к старой металлической кровати. Поняв все, она попыталась освободиться, но тугие веревки еще сильнее врезались в тело, и хриплый крик вырвался из ее груди.

Открылась дверь, и высокий худой мужчина в набедренной повязке вошел в комнату.

- Итак, ты проснулась. Не пытайся кричать: тебя никто не услышит. Ты хочешь есть?

Он кивнул в сторону старого металлического стола около ее кровати, на котором стояла оловянная миска с горкой риса и манго. Как только он вынул кляп, Бретт закричала. Он потряс ее за плечи, завязал ей снова рот и вышел из комнаты. В тусклом свете она наблюдала, как мухи поглощают ее ужин.

***

- Что подразумеваешь под "киднап", Джефри?

Свен переоделся в ночную пижаму после обеда, а в восемь часов, когда зазвонил телефон, он уже был в постели.

- Бретт уехала сегодня утром в Санта-Верде на разведку местности для своих съемок. Когда я разговаривал с ней в шесть часов, все было нормально. Она была в своей комнате, готовая отправиться пообедать. Потом, несколько позже, мне позвонил человек с небольшим акцентом, может быть, испанец, и сказал, что забрал Бретт и, если мы не сделаем, что он скажет, она умрет, - возбужденно объяснил Джефри.

- И чего же он хочет? - спросил Свен.

- Денег. Он хочет десять миллионов долларов. У меня есть пять - те деньги, что вы подарили нам на свадьбу.

- Я дам тебе десять миллионов долларов, Джефри. Потрать столько, сколько потребуется. Мы должны ее вернуть, - сказал Свен. Он неистовствовал.

Свен мог бы потерять любого другого любимого человека, но мысль потерять Бретт была невыносимой.

- Спасибо, сэр. Человек проинструктировал меня, как перевести деньги на счет банка Санта-Верде. Он сказал, что у него есть возможность проверить, пришли ли они. Я сам поеду туда завтра после пяти вечера и постараюсь все разузнать в отеле "Лэ Рейна Отель".

- Смотри, сам не попади в беду. А как он сможет подтвердить свою честность? - спросил Свен.

- Я не знаю, но у меня нет другого выхода. Бретт там, и я должен вернуть ее назад.

- Предприми все меры, Джефри, возврати ее назад. Мы должны... - голос Свена сорвался. - Лилиан знает?

- Нет, но я позабочусь об этом. Мы вернем ее, сэр. В глубине души я верю, что мы это сделаем. Я свяжусь с вами утром, если появятся какие-то новости.

- Да, - слабым голосом сказал Свен и положил трубку.

Джефри раскинулся на своей роскошной постели в готическом стиле. Ее спинка из красного дерева с инкрустацией была похожа на панель стены храма.

"Она не оставила мне выбора", - оправдывался он.

Развод вышиб почву из-под ног. Он никогда не сдаст выигранной позиции в качестве зятя миллиардера Свена Ларсена, а следующая финишная операция "Ларсен Энтерпрайсиз". Если бы они с Бретт не были бы женаты, он был уверен, что Свен нашел бы путь унижать его по-прежнему.

Джефри сел, открыл комод из красного дерева, скрытый от посторонних глаз, и достал заветный стальной ящичек. Он покопался в кармане в поисках ключа. Еще раз потрогал пальцами пожелтевшие и помятые вырезки из газет.

"Он унижал моего отца, но никогда не сможет сделать такого со мной, подумал Джефри. - Я собрал достаточно информации, чтобы свалить Свена Ларсена. И все-таки еще недостаточно. Я должен выжить его. Со смертью Бретт я стану убитым горем вдовцом и спешно приведу свои план в исполнение".

Все это казалось таким ясным. Сиссаро запросил только пять миллионов, Джефри на этом наварит еще свои пять миллионов. Он сложил свои памятки в комод и лег. Завтрашний день будет тяжелым.

***

- Что ты подразумеваешь под тем, что ее бронь снята? Она там, я знаю. Я сам провожал ее на самолет и видел, как она улетела, - кричал Дэвид в трубку. - Другой отель?

Сколько их там?

Его сердце бешено забилось, когда он набрал пять номеров, которые указал ему служащий, но ни в одном из них Бретт Ларсен не была зарегистрирована. Дэвид понял, что она попала в беду. В одиннадцать часов он приехал к Терезе и обнаружил ту же пожилую женщину при входе, сидящую на крыльце.

- Ой, вы еще в городе. Думаю, она так обрадуется, увидев вас.

"Не похоже", - подумал Дэвид. Он переступил через две ступеньки лестницы и постучал в дверь Терезы.

- Разреши мне войти, Тереза. Это Дэвид Пауэл.

Дверь только приоткрылась, а дальше он сильным рывком распахнул ее сам, сорвав защитную цепочку.