Выбрать главу

В трубке она услышала нежный голосок Брайди:

— Ах, Кейт, дорогая, наконец-то это ты! Я уже полчаса обрываю провод и только сейчас прозвонилась… Они просили меня не класть трубку и сказали, что ты уже проходишь таможню. Каким рейсом ты… Хотя ладно, об этом дома. Да, послушай, дела в том, что я не там, а все еще здесь…

— Где это «здесь»? — с трудом вставила Кейт.

— Дома, разумеется. А где же еще? Так уж получилось. Но об этом тоже потом. Впрочем, все очень просто. Стоило мне сесть в машину и притвориться, что я собираюсь покататься по деревне, как она раскусила меня и опять заартачилась. Я бросилась звонить в аэропорт предупредить, что не смогу тебя встретить. Зато тебя встретит Конор Берк.

Кейт тщетно копалась в памяти.

— Кто это — Конор Берк? Я его знаю?

— Ты его не знаешь.

Ещё два года назад Кейт сама использовала не менее трех слов, чтобы ответить на вопрос. Эта привычка, несомненно, вернется к ней, как только она снова отучится от краткосложного английского «да» и «нет». И в голосе снова появится такая же напевность, как у Брайди.

— Ты его не знаешь, — повторила Брайди. — Да и как ты можешь его знать, если он здесь недавно? Он новый владелец «Лэйкстрэнда». Не человек, а настоящая крепость!.. Он сегодня встречает в аэропорту какой-то груз из Англии и обещал захватить тебя на обратном пути. Наверное, уже ждет тебя.

— Как же я его узнаю?

Брайди изъяснялась весьма туманно:

— Ну, высокий, темноволосый, брови торчком. Волосы тоже. Как соломенная крыша. И еще он чуточку сутулится, словно идет навстречу ветру. Не знаю, приехал он уже или нет, но ты не волнуйся. Он тебя тоже будет высматривать, так что найдетесь.

Закончив свою пространную речь этим обнадеживающим обещанием, Брайди повесила трубку, а Кейт, выйдя из телефонной будки, принялась выискивать глазами высокого темноволосого сутулого незнакомца по имени Конор Берк.

Ей пришлось немного подождать, зато, когда он приблизился, Кейт узнала его безошибочно.

Он оказался действительно высоким и темноволосым и сильно, даже как-то агрессивно, наклонял вперед плечи при ходьбе. Уже совсем близко Кейт разглядела прямой взгляд и упрямую, резкую складку рта. «Молод, твердо стоит на ногах и точно знает, чего хочет» — такой портрет она мысленно нарисовала себе, когда он окликнул ее по имени и протянул ей свою огромную ладонь.

Скорее с дублинским, нежели с провинциальным акцентом он проговорил:

— Вы, должно быть, Кейт Рутвен, сестра Брайди? — И, оглядев ее выбившиеся из-под платка мокрые пряди и дождевик, прибавил: — Вы совершенно промокли.

Посмотрев за окно, Кейт проговорила:

— Да, сыровато. — И тоже назвала его по имени, поблагодарив за то, что встретил.

Слова благодарности он принял охотно и тут же уверил Кейт, что все равно собирался в аэропорт, тем самым развенчав складывавшийся уже образ благородного рыцаря. Взяв чемоданы Кейт, он проговорил:

— Моя машина здесь на стоянке, только мне еще нужно заехать в город. Зато потом я отвезу вас домой. Меньше чем за час уложимся, иначе Брайди позвонит в службу спасения и заявит, что я вас похитил. Ведь это с ней вы сейчас разговаривали, не так ли? — И он кивнул в сторону телефонной будки.

Они заехали на оптовый склад и сразу же выбрались из города, чьи смутные серые очертания едва проглядывали сквозь пелену дождя, надвигающегося с окрестных холмов.

Конор Берк, судя по всему, считал, что Кейт знает о нем все, поэтому говорил по большей части о Брайди и о ее капризной машине, ставшей причиной сегодняшнего казуса, потом поинтересовался:

— А вы сами умеете водить?

Кейт ответила, что водила в возрасте Брайди, причем ту же самую машину.

Он окинул ее оценивающим взглядом, а вслух сказал:

— Да, машина, чего там говорить, никудышная. Если хотите, можете пригнать ее завтра к «Лэйкстрэнду», и я попрошу Филана покопаться в ней. Будет как новенькая.

Кейт удивило, что Пэт Филан, который, как она знала, перебивался случайными заработками при гостинице, оказывается, умеет чинить машины. Тем не менее она поблагодарила Конора Берка за предложение, и некоторое время они молчали.

Вскоре снова почувствовав на себе его взгляд, на этот раз еще более долгий и оценивающий, Кейт пристально посмотрела ему в глаза, а он вдруг прямо и без околичностей спросил:

— Итак, насколько мне известно, вам удалось в свое время отсюда вырваться? Хотелось бы знать, как у вас это получилось.