Я включил ноут и попробовал запустить Интернет. Ноутбук сообщил, что подключение невозможно. Видимо, добрый человек, к которому мы нелегально присоседивались, потерял терпение и блокировал чужаков. Наудачу я попробовал снова подключиться. С четвертой попытки Сеть удалось поймать. Я быстро вбил в «Гугле» адрес и название клуба. Поколебавшись некоторое время, поисковик обозначил на карте искомое место перевернутой кровавой каплей. Адрес перекликался с записью Гарика: виа ди-Портоначчо, 212. Но место почему-то называлось «Qube Disco».
Я открыл в новой вкладке поисковик, чтобы выяснить, какая связь между «Муккассассиной» и «Кубе-Диско», но дальнейшие исследования произвести не удалось, потому что Интернет отвалился.
Сопоставив бумажную карту и застывшую в автономном режиме карту «Гугла», я выяснил, что район Портоначчо просто не поместился на нашей, бумажной версии, предназначенной для туристов и охватывающей основные римские маршруты иностранцев. Виа ди-Портоначчо находилась рядом с кладбищем и железной дорогой. Хорошее местечко для ночного клуба с названием «Корова-убийца».
Одно радует — добраться туда можно даже пешком. Главное — миновать извилистые улочки и попасть на широкую магистраль виа Пренестина, которая приведет нас к нужному повороту на ди-Портоначчо.
— Ну что, нашел? — спросила Лёка Ж., встав у меня за спиной.
— Да, это рядом с кладбищем, — ответил я, разложив карту.
— А на нас там не нападут? — испуганно сказала Лёка Ж.
Я обернулся и увидел златоглазку-вампиршу в черных бриджах, алой блузке с золотистыми пайетками и в босоножках на высоком каблуке.
— На тебя — точно нет, — заверил я. — Так что я с тобой в безопасности…
— Это почему? Я так страшно выгляжу? — испугалась Лёка Ж. еще сильнее.
— Ну не так страшно, как Волдеморт… — деликатно ответил я. — Мне кажется, золотого многовато.
Лёка Ж. бросилась к зеркалу, покрутилась перед ним, с минуту помедитировала и убежала в спальню. Дожидаясь ее возвращения, я успел выпить три чашки кофе — все равно ночь предстоит бессонная. Наконец Лёка Ж. явилась ко мне в серебристой тоге и матовом платочке на шее. Ее веки приобрели персиковый цвет. Прогресс налицо. Правда, теперь она вполне могла сойти за привидение с ближайшего кладбища, но на эту тему я шутить уже не стал — иначе Лёка Ж. продолжала бы поиск имиджа до утра.
Как можно убедительнее я сказал, что синьорина «беллиссима», и предложил выдвигаться. Но Лёка Ж. для начала хотела увидеть маршрут.
Я разложил карту на столе. Ткнул пальцем у самого края.
— Мы вот здесь. А клуб… — я ткнул пальцем сантиметрах в десяти от края карты, — вот здесь. Недалеко. Можно пешком добраться…
— Ты что, смеешься? Куда я пешком на таких каблуках!
— Я тебя донесу на себе… — пообещал я.
Лёка Ж. оценивающе оглядела мою субтильную фигуру и сказала:
— Лучше такси поймаем. А то вдруг ты меня уронишь.
Хорошо сказано — поймаем. Только где его ловить, никто из нас не знал. Интернет не работал. Гарик был вне зоны доступа. На ночных улицах — ни души. Все мои попытки голосовать редкие водилы проигнорировали. Следуя карте, мы двигались по направлению к Пренестине, но в итоге заплутали в маленьких и кривых улочках, которых на карте вообще не было. Лёка Ж. приуныла и уже собиралась повернуть обратно, но показав карту, я объяснил ей, что понятия не имею, где мы вообще находимся. Поэтому речь идет не о том, чтобы вернуться, а о том, чтобы выбраться хоть на какое-нибудь обозначенное на карте место.
И вдруг — о счастье! — мы увидели паренька лет семнадцати, одиноко стоявшего в темноте на железнодорожном акведуке. Я бросился к нему.
— Скузи! Довэ си трова такси?
Паренек шарахнулся в сторону.
— Non ho capito, — испуганно сказал он, быстро застегивая ширинку.
— Чего нон капито! — взорвалась Лёка Ж. — Мы тебе итальянским языком говорим: такси где? Так-си!
Паренек махнул рукой в неопределенном направлении и скрылся во тьме.
— Куда это он? — удивилась Лёка Ж.
— Кажется, мы ему помешали… — догадался я.
— Помешали? — переспросила Лёка Ж. — А что он делал?
— Справлял свои естественные потребности, — объяснил я.
— Здесь? — Лёка Ж. посмотрела на железнодорожные пути под мостом. — Нет, итальянцы определенно — дикие извращенцы… Ладно, и куда мы теперь?
— Можно пойти по железнодорожным путям, куда-нибудь да приведут… — предложил я.
Лёка Ж. печально посмотрела на освещаемые фонарями рельсы под акведуком и обреченно вздохнула.