Паоло принес большую тарелку, на которой горкой высились горячие бутерброды с фаршем, глянул на нас и полувопросительно напомнил о нашем намерении.
Лёка Ж. пообещала, что осуществит его позже, взяла бутерброд и положила на пластиковую тарелку.
Мне тарелки не досталось, поэтому держать горячий бутерброд пришлось в руке. Сочный фарш обжигал язык, но, смешиваясь с хрустящей чиабаттой, постепенно остывал.
— Какие вкусные, а главное, удобные бутерброды, — восхитилась Лёка Ж. — Приготовишь мне такие?
Я поперхнулся и едва не выронил бутерброд. Лёка Ж. протянула мне стакан с вином. Я сделал большой глоток и снова закашлялся. Паоло стукнул меня по спине. Остальные итальянцы одарили косым взглядом, не прерывая беседы о разнице менталитетов.
— Что-то я не понимаю, ты же вроде собралась оставаться, — сказал я Лёке Ж., обретя дар речи.
— Ну я же все равно вернусь за вещами, — нашлась Лёка Ж. — Приду к тебе в гости, и ты приготовишь…
— Даже не надейся, — отрезал я. — Пусть тебе Джованни готовит. Что-то он, кстати, тебя покинул…
— Он там с Джузеппе общается. Они давно не виделись. А дружба для них это святое, — объяснила Лёка Ж.
Паоло выразительно посмотрел на нас и поднял пластиковый стакан с вином.
— За здравье! — сказал он.
— Грациэ, — ответил я и спросил Лёку Ж.: — Ты проводила коллективные курсы русского языка?
— Нет. Это у них ресторан такой — «За здоровье» — польский. Итальянцы любят туда ходить, — ответила она и с сожалением добавила: — Только меня вот не позвали…
— За здравье! — снова сказал Паоло, выпил и неожиданно спросил у меня, зачем мы сюда приехали.
Я спросил — куда именно. Может, нам действительно пора делать ноги. Паоло уточнил: в Италию. Вот в чем дело. Его интересует, зачем мы, в принципе, приперлись в его страну.
Не покривив душой, я ответил, что мне нравится эта древняя и удивительная страна, колыбель цивилизации и культуры.
— Ол райт, — удовлетворенно сказал Паоло и снова выпил.
Интересно, кто же повезет нас обратно? После вина Паоло разговорился. Он спросил, какие итальянцы нам нравятся. Лёка Ж. вступила в светскую беседу и сообщила, что ей «вэри лайк» Тото Кутуньо, Адриано Челентано, Аль Бано энд Ромина Пауэр.
— Рилли? — не поверил Паоло.
— Си, — подтвердил я и объяснил, что это наши суперзвезды.
Паоло изумился и ушел к жаровне.
— Кажется, его ты тоже потрясла, — сказал я Лёке Ж.
— Я вообще девушка потрясающая… — ответила она без ложной скромности.
Паоло вернулся с новой большой тарелкой, на сей раз с нарезанными ломтиками барбекю. Первый кусок он положил Лёке Ж., остальные раскидал по имевшимся на столе тарелкам. Паоле ничего не досталось.
Лёка Ж. посмотрела на свой дымящийся кусок барбекю и решила, что подождет, пока остынет.
Паоло унес пустую тарелку из-под барбекю. Тем временем Джованни вспомнил наконец о Лёке Ж. и подошел к ней. Первым делом он спросил, почему она не пошла на море.
И этот хотел сплавить нас с глаз подальше! Непонятно только, на кой нужно было привозить нас сюда.
Лёка Ж. с вызовом ответила, что пойдет вместе с Джованни.
— Ол райт, — индифферентно согласился Джованни.
Паола, все это время следившая за их беседой, попросила передать ей барбекю. Джованни, ничтоже сумняшеся, взял тарелку Лёки Ж. и вручил Паоле.
Не успела Лёка Ж. и рта открыть, чтобы возмутиться, как Джованни бросил ей: «Айл би бэк», — и опять куда-то убежал.
Ресурсы итальянского гостеприимства исчерпались. Лёка Ж. растерянно хлопала глазами.
— Нет, так не пойдет, — наконец сказала она и поднялась, чтобы отправиться на поиски Джованни.
Но тот уже сам возвращался к нам, держа в руке нечто похожее на жестяную точилку для карандашей. С гордым видом он вручил точилку Лёке Ж. Она удостоила предмет беглым взглядом и недовольно спросила, «уот из зис».
Джованни объяснил, что это марихуанорезка. В глазах Лёки Ж. загорелся интерес.
— Ты только погляди! — сказала она и протянула мне этот странный предмет.
Марихуанорезка состояла из восьми лопастей. На красной крышке сверху были нарисованы пять пиковых карт — туз, король, дама, валет, десятка — и желтая цифра «5».
Леди Гога в колонках сменилась психоделикой «Doors».
Джованни забрал марихуанорезку, присел за стол, накрошил травки, сделал самокрутку и пустил по кругу, наблюдая за реакцией. Итальянцы заметно оживились. Некоторые перешли на английский. Паоло снова поднял тост «за здравье!», теперь — косячком. Дошла очередь и до нас с Лёкой Ж. Она по-свойски сделала затяжку и протянула мне косяк. Но я отказался.