Выбрать главу

— Доктор, скажите, мне дадут поесть?

— Сейчас вас накормят. Но ешьте осторожно. Вы очень ослабели.

— Простите, доктор, но где я нахожусь и что со мной?

Доктор спокойно ответил:

— Вам нельзя много разговаривать и волноваться. В свое время вы узнаете обо всем.

Доктор, спрятав стетоскоп в карман, направился к двери и бросил на ходу Кито по-японски:

— Никаких вопросов и ответов! Ясно?

Кито молча поклонилась. Доктор вышел.

Я смотрел на Кито, которая хлопотала у столика, и молчал. Молчала и она. Подкатив столик поближе к кровати, она взяла тарелку с бульоном и, усевшись на край постели, начала кормить меня с ложки, как маленького.

Я пристально смотрел на нее до тех пор, пока ложка не стала дрожать у нее в руке.

— Скажите, Кито-сан, вы с самого начала ухаживали за мной? — спросил я по-японски.

Бедняжка чуть было не опрокинула тарелку.

— Прошу вас, господин, не говорите по-японски, — умоляюще пролепетала она.

— Хорошо, не буду. А доктор сказал правду, что мне осталось жить всего лишь несколько дней? — перейдя на английский, шепотом спросил я.

Кито отрицательно покачала головой.

— Он вас проверял, — шепнула она. — Он очень злой человек и если бы узнал, что вы говорите по-японски, а я это скрыла, то меня могли бы посадить за это в тюрьму.

Я поспешил ее заверить, что никто никогда не узнает о нашей тайне. ^

Тут же я попросил ее достать и принести мне бумагу и что-нибудь пишущее.

«Попытаюсь, — думал я, — поподробнее записать все, что случилось в кафе, и все, что происходит здесь. Без этого, пожалуй, я не смогу как следует обдумать свои промахи и наметить наиболее правильную линию поведения. Это, конечно, опасно, а здесь особенно, но кто знает, сколько еще придется мне пролежать в постели и чем другим я смогу заняться в длинные-предлинные тоскливые и скучные дни и ночи? Попытаюсь… И писать буду значками…»

— Хорошо, принесу, — даже с некоторой поспешностью ответила Кито на мою просьбу и добавила — Вы рисуете?

— Как вам сказать… — замялся я.

— Письма проверяются… — многозначительно заметила она.

— Я понимаю… Я буду рисовать.

— Хорошо.

Продолжая тихо переговариваться, я закончил свой обед и от всей души поблагодарил Кито.

Ночь я проспал неспокойно. Во сне меня тревожила Кито, которая снилась мне в самых соблазнительных позах.

И вот утро. Я с нетерпением и беспокойством жду Кито. Придет ли? Может, кто-нибудь что-нибудь заметил в наших взаимоотношениях и ее могут заменить другой сестрой?

Это сорвало бы все мои планы.

Но вот и она. Как всегда свеженькая, розовенькая, с улыбкой и, очевидно, довольная тем, что видит меня. С градусником она подошла ко мне, но я отнял его у нее и с удовольствием поцеловал маленькую, изящную ручку. Она уже не отдернула ее, а только тихо, укоризненно произнесла:

— О, господин Анри…

Никак я не мог отучить ее от слова «господин».

— Кито, ласточка моя, я так ждал вас… Только вы одна скрашиваете мое существование здесь. Когда я вас не вижу, мне делается гораздо хуже. Я хотел бы, чтобы вы всегда были со мной.

Она ласково улыбнулась.

— Господин Анри, зачем я вам?.. У вас, наверное, есть красивая невеста там, во Франции…

Лицо ее сделалось печальным и она чуть слышно вздохнула.

«О, ты уже наполовину моя!» — подумал я и, почти сам веря в то, что говорю, горячо запротестовал:

— Кито, вы напрасно так говорите. Я не могу вам сказать почему, но поверьте мне, я не любил еще ни одной женщины. И только теперь полюбил. В первый раз полюбил! — с жаром закончил я.

Большие, влажные глаза Кито, вся ее маленькая, трогательная фигурка, чего-то ищущая, чего-то желающая, вызывала у меня необъяснимо волнующее чувство.

— Вы знаете, Кито, я даже рад приключившемуся со мной несчастью: из-за него я попал сюда, в госпиталь.

Легкая краска залила лицо девушки.

— Ну, зачем вы так говорите…

— Кито-сан, я люблю вас! Очень люблю! Как только может полюбить человек в первый раз.

Глаза Кито стали еще большими. Она отвернулась, сделав вид, будто что-то поправляет на столике.

— Кито-сан, вы верите мне? — с отчаянием в голосе воскликнул я и грустно добавил: — Что может ожидать жалкий больной чужестранец от красивой девушки, полной радости и счастья? Простите меня, Кито-сан, и забудем этот разговор. Пожалуйста, не смейтесь надо мной в кругу ваших знакомых.

Кито резко обернулась. Ее глаза сияли. Она молча наклонилась и припала к моим губам в страстном поцелуе. Никогда еще я не ощущал такого огненного поцелуя.