Выбрать главу

— Ви хочете, щоб я розповів, що про це думаю?

Авжеж. Її запитання він сприйняв як випробування, як тест...

— Так, Реку... Я була би вам вдячна.

Безкорисливий лицар зітхнув:

— Те, що ви говорили про міст... — то класичний прийом темного тлумачення. Виправдання... перед Провидінням. Хитрий хід...

— Стривайте! — вона збилася з кроку. — Але ж Провидіння карає або заохочує... не за задум, а за фактом! Якщо я зможу переконати себе, що для загальної користі мені треба когось убити... то що — Провидіння пробачить мені вбивство?!

— Ні, — лицар дивився собі під ноги. — Якщо ви вб’єте невинного, будучи впевненою, що вбиваєте на благо... Провидіння однаково вас покарає. Але якщо ви знайдете когось, хто небезпечний... або заважає... багатьом людям... і вб’єте його — можливо, вас не покарають.

— Цим займаються всі Тлумачі, — втомлено сказала Ірена. — Як діяти в складній ситуації і що скаже на це оте ваше Провидіння?

Рек похитав головою:

— Ні... Тлумачі просто кажуть, що, на їхню думку, виходячи з досвіду, можна від Провидіння очікувати. А Темний Тлумач вчить... як вчинити, щоб Провидіння... обійти.

Попереду показалися черепичні дахи. Село? Ні, скоріше, хутірець на відрубі, принаймні тут можна підкріпитися...

Ірена рахувала кроки. Двадцять... П’ятдесят...

— Реку! А навіщо ви тоді... били горщики базарним торговкам? Робили оте зло, яке дозволяє вам залишатися... безкорисливим?

— Провидіння не так просто обдурити, — жорстко мовив лицар. — Навіть намір... так не минеться.

* * *

На хуторі їх зустріли радісно. Але радість ота була якась трохи істерична.

Кінь Река приплівся сюди трохи раніше за господаря. Селяни не чіпали ні сакви, ні дорожнього мішка, справедливо вважаючи, що є ще надія на появу їхнього законного власника: «Ну не може ж пан лицар отак просто в річці потонути!»

Підкоряючись правилам гостинності — спершу нагодувати і привітати, — хуторяни всадовили Река з супутницею за стіл, запропонували ліжко і теплої водиці вмитися. З великою неохотою довелося відмовитись — от-от на хутір обов’язково увірветься погоня...

Перш ніж спорожніли тарілки та глечики, селяни говорили тільки про погоду, про врожай і підсовували їжу. Таке правило: спершу нагодуй, потім розпитуй про справи; а що у хуторян є справа до бродячого лицаря — Рек та Ірена збагнули майже відразу...

— Викладайте, люди добрі, — похмуро сказав Рек, відсуваючи тарілку. Ірена з острахом зрозуміла, що, дотримуючись своїх законів лицарства, він ухопиться за будь-яку справу: покажуть йому дракона за найближчим пагорбом — він піде воювати того дракона, забувши про гонитву, про людей у чорному, про розлючений Високий Дах...

І тільки про Ірену (вона сподівалася) не забувши.

Селяни перезирнулися. Старший — кремезний лисий чолов’яга зі світлою бородою — скривився, ніби ковтнув щось гірке:

— Чудовисько у нас, пане, завелось. Тижнів зо два... У печерах. Тут, значицця, печери під бережком... А вихід — у поля. Так воно... крівці напилось у парубка. Той ледве живий вирвався... А воно в печеру забилося. І сидить... спершу дівки в ту печеру зі свічками заходили, як ото по гриби ходили, — а тепер бояться...

Бородань зиркнув на Ірену, ніби вибачаючись за страхітливі подробиці.

— Пішла якось одна... ще тоді, перше... А повернулася сама не своя, біла... на шиї дірки, і ледве стоїть... Страху набралася. Кровопивець, каже, свічку задув... страшний такий, на вигляд... як чоловік, тільки диким волосом заріс і на чотирьох... рачки. Заїкається дівка відтоді. Ви б, пане лицарю... втихомирили оте чудовисько. Сил немає більше... жінки ночами не сплять... хлопці йти поратися в поле бояться... Ану ж вийде та по хатах кинеться кров смоктати?!

Усі, хто були у кімнаті, майже одночасно зробили правою рукою жест — мабуть, відганяючи злих духів.

Ірена сиділа ошелешена. Мимохідь погладжуючи живіт.

Вона передбачала, що в цьому світі водяться двійники адвоката Семироля. Ні Рек, ні Тлумач не здивувалися слову «упир». Значить, он як? Рачки, в печері?..

От-от погоня подолає нескладну для них водну перешкоду, візьме явний слід і увірветься на хутір...

Вона зловила погляд безкорисливого лицаря.

І відразу все зрозуміла.

«Реку, ми ж поспішаємо...»

«Я давав обітницю».

Можливо, на знак подяки за добру справу Провидіння подарує Рекові удачу... І погоня зіб’ється зі сліду...

Ні, він товктиме своє: «Я обітницю давав». І відразу ж утне якусь дурість, і низка неприємностей витіснить можливе везіння...

— Кого він смоктав? — сухо запитав лицар. — На відбитки зубів треба подивитися, що за звір...