Выбрать главу

Но насмешки не прекращаются, их становится лишь больше. Неважно, как хорошо я играю. И теперь дело даже не в устраиваемом мной шоу. Мир разрушил те стены, что я возвел вокруг себя для защиты, обнажив меня без моего на то согласия.

ФИОНА

МНЕ НРАВЯТСЯ ВЕЧЕРИНКИ. Люблю шум и болтовню, возможность пообщаться с новыми людьми. Люблю бесплатную выпивку и выбор хороших маленьких закусок. Мне нравится наряжаться и разглядывать платья других женщин - я всегда начинаю завидовать хотя бы одному наряду.

Но данная вечеринка? Полный отстой.

О, еда невероятна. Шампанское рекой и декор настолько безупречен, как я себе и представляла. Пентхаус Джанис Марк невероятен, с видом на весь город, что распростерся под нашими ногами, словно блестящее платье, сверкая и мерцая ночь напролет.

Судя по всему, мне должно бы нравиться все это. Здесь находятся десятки лучших дизайнеров, что дает мне шанс на полезные знакомства. Да и энергетика вечера довольно приятная.

Но я просто ее не ощущаю. Потому что здесь нет Итана. Печально то, что я уверена, он бы возненавидел эту вечеринку. Я могу представить его прямо сейчас, дергающим воротник и пытающимся отыскать уютный уголок, чтобы спрятаться. Теперь он занимает все мое внимание, воспоминания о нем до того, как мы стали встречаться, всплывают в памяти. Он всегда сидел в углу, попивая воду и разговаривая с несколькими ребятами - или, скорее, слушая и совсем немного отвечая.

Но все, что он говорил, для меня всегда казалось очень стоящим. Итан осторожно выбирает слова, никогда не бросая бессмысленных фраз. Я помню, когда и как он очаровал меня этим, так как сама-то я обычно болтаю за двоих.

Помню, как он обычно наблюдал за мной своими глубоко посаженными карими глазами. Это, конечно, неудивительно, потому что я вела себя шумно, а люди обычно смотрят в мою сторону, когда я в комнате. И это никогда меня не волновало. Я предполагала, что Итан делал тоже самое - бросал на сумасшедшую Фи Маккензи любопытный взгляд, а затем возвращался к своей жизни.

Теперь я знаю, что было в этом нечто большее. Странно, что данная мысль вызывает у меня тепло по всему телу. Он видел меня, когда я не была в ударе и не пыталась впечатлить его, а просто была собой. Но Декс меня все равно хотел.

А сейчас он в Новом Орлеане, а я застряла на пятидесятом этаже посреди Манхэттена, окруженная людьми, среди которых выросла. И теперь они кажутся мне чужими.

Отныне все кажется неправильным.

- Сказочная вечеринка, не так ли? - Джексон сегодня блистает, на нем надет сапфирово-синий костюм Zegna, который выглядел бы нелепо на большинстве мужчин, но ему он идет.

- Да. - Это правда. Даже если я хочу быть в другом месте, не могу отрицать этого. - Отчего я задаюсь вопросом, почему же Феликса нет здесь. - Мой босс должен был бы прийти.

- Как я уже говорил, Дженис, наша любимая хозяйка, злейший враг его клиентки, Сесилии. Сама идея того, чтобы впустить ее потенциального шпиона в свое новое гнездо, бесит Дженис. А это напоминает мне... - Он понижает голос. - Что тебе не стоит никому говорить, что ты работаешь на Феликса, ладно?

Мои губы кривятся.

- Не хочешь, чтобы тебя выперли отсюда?

- Даже не шути. - Он возится с манжетами рубашки с изображением павлинов, которая как ни странно отлично вписывается в этот образ.

- Ладно. - Я ставлю бокал шампанского, который пила в течение последнего получаса. Сейчас оно уже теплое и выветрившееся. - Буду молчать.

- Что не так? - Джексон бросает на меня хмурый взгляд. - Скучаешь по своему большому футболисту?

Я бросаю на него косой взгляд.

- Откуда ты узнал?

- Потому что Бенедикт Камбербэтч только что прошел мимо, и ты даже глазом не моргнула.

- Что? - Я мотаю головой, пытаясь отыскать его в комнате. - Где?

- Я пошутил. - Он смеется, когда я сердито смотрю в ответ. - Видела бы ты свое лицо.

- Ты - мудак. - Я толкаю его в бок локтем. - Это было крайне подло. - Джейксон знает, что я помешана на Камбербэтче - его низком и спокойном голосе, за которым явно скрываются извращения в постели.

Джексон уворачивается от моих попыток вытянуть идеально сложенный платок из его нагрудного кармана, чтобы затем шлепнуть его этим же платком.

- А теперь, мой маленький эльф, давай полегче. Я все понял. Понял. Я был мудаком.

- Чертовски верно, - говорю я, фыркая. - Хотела бы я видеть, как ты себя повел, если бы я сказала, что видела Майкла Фассбендера.

Он бросает на меня наигранно ужаснувшийся взгляд.

- Ты бы так не поступила. Моя любовь к Фассбендеру намного выше твоей школьной влюбленности в Шерлока.

- Вообще-то, он нравится мне больше, чем Хан.