Выбрать главу

- Неплохая пуля, правда, Тайлс? Хотел сделать из нее брелок, а теперь думаю, если придется пожениться, сэкономлю на бриллианте в твое кольцо.
- Договорились, - я не удержалась от неуместного в таком месте смешка. - Ты давай, поспи. Проснешься, все останется позади.
- Хорошая идея, - пробормотал он.
- Ты сама в порядке? - обратился ко мне Джорш. Он выглядел обеспокоенным, и его забота тронула бы меня, не будь этого разговора с Эллиотом. Глядя в его глаза, я все еще не могла представить, что все неприятности, свалившиеся на меня полтора месяца назад, были его рук делом.
- У меня все превосходно, ваше высочество, - не глядя на него, ответила я. - Ваше величество, если вы позволите, я хотела бы найти своих подруг и узнать, в порядке ли они.
- Иди, конечно, - отозвалась королева Стефани.
- Я с тобой. Мне нужно найти Кармайкла.
Меньше всего на свете мне хотелось говорить с кронпринцем, но у меня не было выбора. Склонившись в реверансе, я вышла из лазарета, и, не дожидаясь его, направилась в комнату.
- Кьяра! Стой!
Я сделала глубокий вдох и обернулась. Широко улыбаясь, Джорш подходил ко мне.
- Я так беспокоился из-за тебя. Дональд обещал, что, если найдет вас с Элли, то сделает все возможное, чтобы сопроводить к нам в укрытие. Мы ждали вас все это время, но никто не приходил. Я боялся, что больше никогда тебя не увижу.
- Вы опасались понапрасну, ваше высочество.
- Кьяра? - Джорш в изумлении приподнял бровь. Он стоял против меня все в том же костюме, что был на нем во время фотографирования, безупречно элегантный, и абсолютно безразличный ко всему, что происходило вокруг. Как я могла так ошибаться на его счет? Как могла считать его вороном, а не принцем? Все это время правда была прямо передо мной, я попросту боялась взглянуть ей в глаза. Может, я заслуживаю того, что со мной случилось?
- Я скажу это раз, ваше высочество, и больше не повторюсь. Я искренне желаю вам счастья, но больше я не буду частью его. И я прошу вас оградить меня от вашего внимания. Это все, что я хотела бы вам сказать, - я развернулась, чтобы уйти, но вспомнила еще одну вещь. - И передайте Джулии, что я более не нуждаюсь в ее услугах.
В глазах Эллиота вспыхнуло понимание, он приоткрыл рот, точно намереваясь что-то сказать, но я уже не останавливалась. По коридорам раненных на носилках спускали в лазарет. К счастью, большинство из них были в сознании, а Дэвид, кусающий от боли губы, даже подмигнул, когда я прошла мимо.
Я уже вошла в холл, из которого шел коридор в наш номер, когда навстречу мне вышел Аарон.

- Аарон! – воскликнула я, бросаясь к нему. Вся его одежда была перепачкана кровью, но он сам, вроде бы, был цел.
- Кьяра! - просиял он. - Думал, не увижу тебя живой! - он стиснул меня в объятиях, и мои ноги отправились от пола.
- Ты не ранен?
- Нет, - он отстранился. Глаза его сияли радостью. - Я был со снайперами на крыше. Слышала взрыв? Это просто чудо, что никто из ребят не рухнул вниз. Я даже на ногах не сумел удержаться. А про Девлин слышала?
- Мне сказал твой отец, - кивнула я. Я была настолько рада, что он жив, что даже не чувствовала неловкости. Наоборот, сейчас Аарон был единственным человеком, за исключением, пожалуй, Нат и Сандры, в чьей компании я хотела бы находиться. - Думаешь, Девлин вновь присоединится к ним?
- Не знаю. Мы передали Спенсеру информацию. Сейчас на стене две тысячи защитников, еще две в городе. Но, если конфедераты пройдут через джунгли, мы этого не заметим. На границе стянуты ближайшие отделения, но конфедераты быстры. Скорее всего, они уже вне досягаемости.
- Надеюсь, у леди Девлин хватит ума не возвращаться во дворец. Теперь король отдаст приказ о ее немедленном устранении.
- Согласен, - Аарон кивнул. - Ты к девчонкам? Они сейчас проходят обязательный осмотр в лазарете. Так что можешь спуститься к ним.
- Чтобы и меня осмотрели? Вот уж не думаю.
Аарон улыбнулся.
- Тогда давай поднимемся к Эллиоту. Это правда, что ты его снова спасла?
- Абсолютная ложь, - хмыкнула я, и, переговариваясь, мы направились обратно в лазарет.
Эллиот все еще был в сознании. Он негромко переговаривался о чем-то с Шарлоттой, и она смеялась в ответ на его слова. Джорш, мрачнее тучи, не сводил с них взгляда, а королева Стефани и королева-мать были поглощены разговором с тетей Грейс. Насколько я могла судить по ее сосредоточенному лицу, сейчас она объясняла взволнованным женщинам, чем сулит Эллиоту перелом ребра.
- Иди сюда, Тайлс, - поманил меня Эллиот, и Шарлотта устроила мне место у его постели. - Мой брат выглядит таким счастливым, - тихо, чтобы никто не услышал, произнес он. - Ты высказала ему все, что о нем думаешь?
- Можешь в этом не сомневаться. И, предугадывая твой вопрос, это не значит, что теперь я всерьез рассматриваю наше соглашение.
- Я это переживу, - усмехнулся Эллиот, и крепче сжал мою ладонь. – Может быть, я еще поставлю тебя личным стражем к своей супруге, уж больно хорошо тебе удается оказываться в нужное время в нужном месте.
- Стефани! - дверь в лазарет распахнулась, и в него ворвался Кармайкл, бледный точно покойник. Все внимание находящихся внутри теперь было обращено на него. Никогда прежде Дональд не позволял себе подобной фамильярности. Он стоял на пороге, точно парализованный. Глаза его были расширены от ужаса, широкая грудь тяжело вздымалась.
- Что случилось? - ее величество быстрым шагом подошла к нему. – Снова конфедераты?
- Нет, - он яростно покачал головой. Ему потребовалось еще несколько секунд, чтобы справиться с чувствами. Находящиеся в лазарете обменивались испуганными взглядами.
- Ваше величество, нам только что стало известно, что его величество король Дориан, королева Беатриса, принц Френсис, принцесса Камилла, их сыновья Луи и Гарри, а так же восемь человек охраны погибли в результате авиакатастрофы.
В лазарете повисла ужасающая тишина, а мгновение спустя ее разорвал отчаянный крик Шарлотты.
- Что, Дональд? - звенящим шепотом переспросила королева-мать. - Дори мертв? Он мертв, Дональд?
- Мне очень жаль. Их самолет потерял управление в районе Джонстона. От удара об землю он взорвался.
Королева-мать отвернулась от него и сделала шаг к окну. Силы внезапно покинули ее, и она рухнула без сознания. Королева Стефани даже не попыталась ей помочь. Она с отрешенным видом смотрела перед собой. Казалось, что она не видит ничего, что происходит в палате, не слышит, как кричит, кричит, кричит Шарлотта, потерявшая разом всю свою семью.
А затем произошло то, что шокировало меня сильнее этой ужасающей новости. Дональд, Аарон и тетя Грейс разом преклонили свои колени перед Эллиотом, чья ладонь до боли сжимала мою. И я все поняла. Теперь он король Центрального Союза. Шарлотта уедет в Ренельштейн и возглавит государство вместе с принцем-консортом Георгом.
Джорш с ужасом переводил взгляд с Эллиота на коленопреклоненных, и, отстранившись от Шарлотты, выскочил из лазарета. Он не оглянулся ни на кого из нас.
- Леди Коллинз, - тихо произнес Эллиот. Его голос был неузнаваем. - Позаботьтесь о них, - он указал на несчастных женщин, и, вытащив из вены иглу капельницы, поднялся с кровати. По-прежнему не выпуская мою ладонь, он направился прочь ото всех.
Вместе, рука в руке, сквозь кровь и обломки мы шли по разрушенному дворцу, а слуги и стражи сгибались перед нами в поклонах, приветствуя новых короля и королеву Центрального Союза.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍